Übersetzung für "Holy night" in Deutsch
Today
is
Thursday,
the
holy
night.
Heute
ist
Donnerstag,
die
heilige
Nacht.
OpenSubtitles v2018
The
night
connecting
Thursday
and
Friday
is
a
holy
night.
Die
Nacht
von
Donnerstag
auf
Freitag
ist
eine
heilige
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Hotel
Holy
Night
is
an
oasis
of
tranquility.
Heilige
Nacht
Hotel
ist
eine
Oase
der
Ruhe.
ParaCrawl v7.1
Jack
Light
is
the
most
widely
known
symbol
of
the
holy
night.
Jack
Light
ist
das
bekannteste
Symbol
der
heiligen
Nacht.
ParaCrawl v7.1
Silent
Night,
Holy
Night
–
we
escort
you
with
pleasure
into
the
holidays.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht
–
wir
begleiten
Sie
genüsslich
in
die
Festtage.
CCAligned v1
The
congregation
entered
this
holy
night
with
song.
Mit
Gesang
geht
die
Gemeinde
in
diese
heilige
Nacht.
ParaCrawl v7.1
On
the
Holy
Night
of
Easter,
all
is
renewed
in
the
risen
Christ.
In
der
heiligen
Osternacht
erneuert
sich
alles
im
auferstandenen
Christus.
ParaCrawl v7.1
Ready
to
rave
right
into
the
holy
night?
Seid
ihr
bereit
bis
in
die
heilige
Nacht
zu
raven?
ParaCrawl v7.1
It
is
burnt
in
the
Holy
Night
to
warm
the
Christ
Child.
Verbrannt
wird
es
in
der
Heiligen
Nacht,
um
das
Christuskind
zu
wärmen.
ParaCrawl v7.1
Tired
and
grateful,
we
then
slept
through
the
Holy
Night.
Müde
und
dankbar
schliefen
wir
die
Heilige
Nacht
durch.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
song
Silent
Night,
Holy
Night
has
been
told
thousands
of
time.
Die
Geschichte
des
Liedes
Stille
Nacht,
Heilige
Nacht
ist
tausendfach
erzählt
worden.
ParaCrawl v7.1
On
this
Holy
Night,
adoration
of
the
Child
Jesus
becomes
Eucharistic
adoration.
Die
Anbetung
des
Jesuskindes
wird
in
dieser
Heiligen
Nacht
zur
eucharistischen
Anbetung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
refers
us
to
the
mystery
of
the
Holy
Night.
Sie
weisen
uns
zudem
auf
das
Geheimnis
der
Heiligen
Nacht
hin.
ParaCrawl v7.1
Fantasia
of
Silent
Night,
Holy
Night
by
Heinrich
Lichner
added.
Stille
Nacht,
Heilige
Nacht
-
Fantasie
von
Heinrich
Lichner
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
It
makes
me
sick
how
you
deviants
show
up
and
desecrate
this
holy
place
every
night.
Es
macht
mich
krank,
dass
Ihr
Abartigen
dieses
heilige
Monument
Nacht
für
Nacht
entweiht!
OpenSubtitles v2018
You
can
welcome
the
Holy
Night
by
a
Christmas
Day
Cruise
sailing
on
the
second
longest
river
of
Europe.
Sie
können
die
Heilige
Nacht
mit
einer
Weihnachtskreuzfahrt
auf
dem
zweitlängsten
Fluss
Europas
wilkommen
heißen.
ParaCrawl v7.1