Übersetzung für "Holy night" in Deutsch

Today is Thursday, the holy night.
Heute ist Donnerstag, die heilige Nacht.
OpenSubtitles v2018

The night connecting Thursday and Friday is a holy night.
Die Nacht von Donnerstag auf Freitag ist eine heilige Nacht.
OpenSubtitles v2018

Hotel Holy Night is an oasis of tranquility.
Heilige Nacht Hotel ist eine Oase der Ruhe.
ParaCrawl v7.1

Jack Light is the most widely known symbol of the holy night.
Jack Light ist das bekannteste Symbol der heiligen Nacht.
ParaCrawl v7.1

Silent Night, Holy Night – we escort you with pleasure into the holidays.
Stille Nacht, heilige Nacht – wir begleiten Sie genüsslich in die Festtage.
CCAligned v1

The congregation entered this holy night with song.
Mit Gesang geht die Gemeinde in diese heilige Nacht.
ParaCrawl v7.1

On the Holy Night of Easter, all is renewed in the risen Christ.
In der heiligen Osternacht erneuert sich alles im auferstandenen Christus.
ParaCrawl v7.1

Ready to rave right into the holy night?
Seid ihr bereit bis in die heilige Nacht zu raven?
ParaCrawl v7.1

It is burnt in the Holy Night to warm the Christ Child.
Verbrannt wird es in der Heiligen Nacht, um das Christuskind zu wärmen.
ParaCrawl v7.1

Tired and grateful, we then slept through the Holy Night.
Müde und dankbar schliefen wir die Heilige Nacht durch.
ParaCrawl v7.1

The story of the song Silent Night, Holy Night has been told thousands of time.
Die Geschichte des Liedes Stille Nacht, Heilige Nacht ist tausendfach erzählt worden.
ParaCrawl v7.1

On this Holy Night, adoration of the Child Jesus becomes Eucharistic adoration.
Die Anbetung des Jesuskindes wird in dieser Heiligen Nacht zur eucharistischen Anbetung.
ParaCrawl v7.1

In addition, it refers us to the mystery of the Holy Night.
Sie weisen uns zudem auf das Geheimnis der Heiligen Nacht hin.
ParaCrawl v7.1

Fantasia of Silent Night, Holy Night by Heinrich Lichner added.
Stille Nacht, Heilige Nacht - Fantasie von Heinrich Lichner hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night.
Es macht mich krank, dass Ihr Abartigen dieses heilige Monument Nacht für Nacht entweiht!
OpenSubtitles v2018

You can welcome the Holy Night by a Christmas Day Cruise sailing on the second longest river of Europe.
Sie können die Heilige Nacht mit einer Weihnachtskreuzfahrt auf dem zweitlängsten Fluss Europas wilkommen heißen.
ParaCrawl v7.1