Übersetzung für "Hollywood sign" in Deutsch
Do
all
the
apartments
have
a
view
of
the
Hollywood
sign?
Haben
alle
Wohnungen
Sicht
auf
den
Hollywood
Schriftzug?
OpenSubtitles v2018
Hey,
is
that
the
Hollywood
sign...!
Hey,
ist
das
der
Hollywood
Schriftzug...!
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
was
just
wondering
-
I
just
got
here
to
L.A.
today
-
I
can't
see
the
Hollywood
sign,
down
on
the
hills
there,
down
Normandie.
Ich
bin
heute
in
L.A.
angekommen
und
ich
kann
das
Hollywood-Zeichen
nicht
sehen.
OpenSubtitles v2018
If
it
isn't
Mr.
Hollywood
Sign.
Wenn
das
nicht
Mr.
Hollywood
Zeichen
ist.
OpenSubtitles v2018
You
see
a
fucking
Hollywood
sign
out
there?
Siehst
du
da
das
verdammte
Hollywood-Zeichen?
OpenSubtitles v2018
Look
to
the
right
and
I
see
the
hollywood
sign.
Ich
schaue
zu
meiner
Rechten
und
sehe
das
Hollywood
Wahrzeichen.
ParaCrawl v7.1
Possibly
the
most
famous
is
the
Hollywood
sign,
located
on
Mount
Lee.
Das
vermutlich
berühmteste
ist
das
Hollywood-Zeichen
auf
dem
Mount
Lee.
ParaCrawl v7.1
Griffith
Park
has
a
great
view
of
the
famous
Hollywood
sign!
Vom
Griffith
Park
hat
man
eine
wunderbare
Ansicht
auf
das
berühmte
Hollywood
Schild!
ParaCrawl v7.1
After
the
Hollywood
sign,
the
Griffith
Observatory
is
probably
the
city’s
second
most
famous
landmark.
Nach
dem
Hollywood
Sign
ist
das
Griffith-Observatorium
wohl
das
prominenteste
Wahrzeichen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
footage
you're
watching
is
from
a
surveillance
perimeter
around
the
Hollywood
sign.
-
No,
no.
Das
Video,
das
ihr
hier
seht,
ist
von
den
Überwachungskameras
um
das
Hollywood-Zeichen
herum.
OpenSubtitles v2018
All
we've
been
told
is
that
he
fell
off
the
top
of
the
Hollywood
sign.
Alles
was
uns
erzählt
wurde
ist,dass
er
von
der
Sitze
des
Hollywoodzeichens
gefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
Cos
I
decided,
Early
I'm
not
gonna
climb
up
that
Hollywood
sign
with
you.
Weil...
ich
hab
beschlossen,
Early
ich
kletter
nicht
mit
dir
zum
Hollywood-Zeichen
hoch.
OpenSubtitles v2018
Then
run
to
the
Rite
Aid,
get
me
a
bag
of
raw
cashews,
a
bar
of
free-trade
dark
chocolate,
and
three
postcards
with
the
Hollywood
sign
on
them.
Außerdem
brauche
ich
ungeröstete
Cashewkerne,
dunkle
Fair-Trade-Schokolade
und
drei
Postkarten
mit
dem
Hollywood-Zeichen.
OpenSubtitles v2018