Übersetzung für "Hold a press conference" in Deutsch
Who
told
you
to
hold
a
press
conference?
Wer
hat
Ihnen
erlaubt
eine
Pressekonferenz
abzuhalten?
OpenSubtitles v2018
If
I
hold
a
press
conference,
can
you
get
me
worldwide
coverage?
Wenn
ich
eine
Pressekonferenz
gebe,
würde
man
die
weltweit
ausstrahlen?
OpenSubtitles v2018
Then
you
guys
hold
a
press
conference.
Dann
haltet
ihr
so
eine
Pressekonferenz
ab.
OpenSubtitles v2018
Subject
threatened
to
hold
a
press
conference
and
would
tell
all.
Das
Subjekt
drohte,
bei
einer
Pressekonferenz
alles
publik
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I'm
the
one
who's
gonna
have
to
hold
a
press
conference...
when
we're
seen
together,
right?
Wenn
man
uns
sieht,
muss
ich
die
Pressekonferenz
halten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
hold
a
press
conference
at
ISPO
Munich
2019?
Sie
möchten
auf
der
ISPO
Munich
2019
eine
Pressekonferenz
halten?
ParaCrawl v7.1
Ms.
Huang
and
Canadian
Falun
Dafa
Association
will
hold
a
press
conference
in
the
near
future.
Frau
Huang
und
der
kanadische
Falun
Dafa-Verein
werden
in
Kürze
eine
Pressekonferenz
geben.
ParaCrawl v7.1
It
seems
the
police
can't
proceed
in
a
case
unless
they
hold
a
press
conference
first.
Anscheinend
kann
die
Polizei
ohne
vorherige
Pressekonferenz
nicht
an
einem
Fall
weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Presidency
will
hold
a
press
conference
on
the
day’s
events.
Der
EU-Ratsvorsitz
wird
eine
Pressekonferenz
zu
den
Events
des
Tages
abhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Presidency
will
hold
a
press
conference
on
the
day's
events.
Der
EU-Ratsvorsitz
wird
eine
Pressekonferenz
zu
den
Events
des
Tages
abhalten.
ParaCrawl v7.1
At
12.30pm
the
Commissioner
will
hold
a
press
conference
at
Sakala
Centre
(room
A)
Um
12h30
wird
der
Kommissar
im
Sakala
Centre
(Saal
A)
eine
Pressekonferenz
abhalten.
TildeMODEL v2018
The
Commissioner
will
hold
a
press
conference
before
departing
for
Qingdao
and
Shanghai
on
Friday.
Vor
seinem
Abflug
nach
Tsingtau
und
Schanghai
am
Freitag
hält
der
Kommissar
eine
Pressekonferenz
ab.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
will
issue
conclusions
and
hold
a
press
conference
on
Friday
at
12:45.
Die
Präsidentschaft
verfasst
Schlussfolgerungen
und
hält
am
Freitag
um
12:45
Uhr
eine
Pressekonferenz
ab.
TildeMODEL v2018
Within
hours,
he'll
have
to
hold
a
press
conference
to
stem
the
bleeding.
Er
wird
innerhalb
von
Stunden
eine
Pressekonferenz
abhalten
müssen,
um
das
Schlimmste
einzudämmen.
OpenSubtitles v2018
He's
agreed
to
let
me
hold
a
press
conference.
Er
stimmte
einer
Pressekonferenz
zu.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
at
noon,
I'll
hold
a
press
conference
and
all
your
questions
will
be
answered.
Morgen
Mittag
halte
ich
eine
Pressekonferenz,
bei
der
all
Ihre
Fragen
beantwortet
werden.
OpenSubtitles v2018
We
should
hold
a
press
conference.
Wir
sollten
eine
Pressekonferenz
ansetzen.
OpenSubtitles v2018