Übersetzung für "High surface finish" in Deutsch

Customers appreciate the high-quality surface finish as well as the variations in design and setting patterns.
Die Produktsysteme überzeugen mit hochwertigen Oberflächen sowie mit verschiedenartigen Designs und Verlegemustern.
ParaCrawl v7.1

They are manufactured out of corrosion-resistant stainless steel with a high quality surface finish and rounded edges.
Sie sind aus korrosionsfreiem Edelstahl mit hoher Oberflächengüte und abgerundeten Kanten gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Coatings with a high-quality surface finish can thereby be generated.
Dadurch können Beschichtungen mit hohen Oberflächengüten erzeugt werden.
EuroPat v2

The roller burnishing elements are hardened and mostly have a high surface finish quality.
Die Glattwalzelemente sind gehärtet und weisen meist eine hohe Oberflächengüte auf.
EuroPat v2

It's also suitable for various grinding purpose with high surface finish
Es ist auch geeignet für verschiedene Schleif Zweck mit hoher Oberflächengüte.
ParaCrawl v7.1

Hand lay-up is the simplest process of composite products, which allows to create versatiles forms of products that need only high quality surface finish.
Hand lay-up ist die einfachste Herstellungsprozess für Glasfaserverstärkter Produkten, die hochwertige Oberfläche benötigen.
CCAligned v1

State of the art Skiving and roller burnishing machines are used to get high accuracy and surface finish of the tubes.
Hochmoderne Diamantschliff- und Rollier-Maschinen werden verwendet, um große Genauigkeit und Oberflächengüte der Rohre zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The special design of the machine gives a very high-quality smooth surface finish in a process that is gentle on the material.
Die besondere Konstruktion der Maschine erlaubt eine sehr hochwertige Glättung der Oberfläche bei werkstückschonender Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1

The method allows components to be tailored individually to customer requirements while maintaining a standard high-quality surface finish.
Das Verfahren erlaubt eine individuelle Anpassung von Bauteilen auf Kundenwünsche bei standardisierter hoher Oberflächengüte.
EuroPat v2

The complete system has a high quality surface finish (Ra ? 0.6 µm).
Das gesamte System verfügt über eine hochwertige Oberflächenverarbeitung (Ra ? 0.6 µm).
ParaCrawl v7.1

Precision manufactured plain bearing bushings with a high-quality surface finish and durable metal bearings ensure a long service life.
Äußerst präzise gefertigte Gleitlagerbuchsen mit einer hochwertigen Oberflächengüte und haltbares Lagermetall sorgen für eine lange Nutzungsdauer.
ParaCrawl v7.1

The pressure does not exceed 140 bar and permits a high surface finish of the metal alloy.
Der Druck steigt nicht über 140 bar, wodurch eine hohe Oberflächengüte der Metalllegierung ermöglicht wird.
CCAligned v1

The complete system has a high quality surface finish (Ra ? 0.6 ?m).
Das gesamte System verfügt über eine hochwertige Oberflächenverarbeitung (Ra ? 0.6 ?m).
ParaCrawl v7.1

With Covestro CFRTP, on the other hand, the component with a high-quality surface finish comes out of the machine practically ready for sale.
Mit Covestro CFRTP dagegen kommt das Bauteil mit hochwertiger Oberfläche praktisch verkaufsfertig aus der Maschine.
ParaCrawl v7.1

The ENGEL victory AMM delivers fit-for-purpose components with a very high-quality surface finish in a single step.
Die ENGEL victory AMM liefert in nur einem Arbeitsschritt einsatzfertige Bauteile mit einer sehr hohen Oberflächenqualität.
ParaCrawl v7.1

According to one advantageous embodiment, the engraving elements are arranged upon the outer surface only when the latter already possesses its required finish structure and, above all, when it has been polished to a high surface finish.
In einer wesentlichen Ausgestaltung werden die Prägeelemente erst dann an die Außenfläche angeordnet, wenn die Außenfläche bereits ihre geforderte Struktur aufweist und vor allem mit einer hohen Oberflächengüte poliert ist.
EuroPat v2

Because the sliding surface layer should have a high surface finish, the bearing metal layer and the interlayer are also made to have a relatively small peak-to-valley height so that a wear of the sliding surface layer will result in a breakthrough of the interlayer over an area.
Wegen der üblichen Forderung, die Lauffläche mit einer hohen Oberflächengüte auszubilden, wird auch die Oberfläche der Lagermetallschicht und damit die Zwischenschicht mit einer vergleichsweise geringen Rauhtiefe hergestellt, was bei einem Verschleiß der Laufschicht zum flächigen Durchbruch der Zwischenschicht führt.
EuroPat v2

The high quality of surface finish, moreover, largely rules out any risk of corrosion due to condensation in the air lines.
Durch die hohe Oberflächengüte ist zudem die Korrosionsgefahr durch sich bildendes Kondenswasser in den Luftleitungen weitgehend ausgeschlossen.
EuroPat v2

Isotropic bodies of glassy carbon have a high-quality surface finish, a dense structure, high chemical purity and good chemical resistance.
Isotrope Körper aus Glaskohlenstoff haben eine hohe Oberflächengüte, eine dichte Struktur, eine hohe chemische Reinheit und eine gute chemische Beständigkeit.
EuroPat v2

However, only cylindrical borings are possible in this connection allowing for a high quality surface finish and dimensional accuracy.
Hier läßt sich eine hohe Oberflächengüte und Maßhaltigkeit garantieren, es können allerdings nur zylindrische Bohrungen erstellt werden.
EuroPat v2

This is of great importance, especially with finish-machining borings, where a high surface finish and exact dimensional accuracy should be achieved.
Dies ist besonders bei der Feinbearbeitung von Bohrungen, bei der eine hohe Oberflächengüte und eine exakte Maßhaltigkeit erreicht werden soll, von wesentlicher Bedeutung.
EuroPat v2