Übersetzung für "High surface finish" in Deutsch
Customers
appreciate
the
high-quality
surface
finish
as
well
as
the
variations
in
design
and
setting
patterns.
Die
Produktsysteme
überzeugen
mit
hochwertigen
Oberflächen
sowie
mit
verschiedenartigen
Designs
und
Verlegemustern.
ParaCrawl v7.1
They
are
manufactured
out
of
corrosion-resistant
stainless
steel
with
a
high
quality
surface
finish
and
rounded
edges.
Sie
sind
aus
korrosionsfreiem
Edelstahl
mit
hoher
Oberflächengüte
und
abgerundeten
Kanten
gefertigt.
ParaCrawl v7.1
Coatings
with
a
high-quality
surface
finish
can
thereby
be
generated.
Dadurch
können
Beschichtungen
mit
hohen
Oberflächengüten
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
roller
burnishing
elements
are
hardened
and
mostly
have
a
high
surface
finish
quality.
Die
Glattwalzelemente
sind
gehärtet
und
weisen
meist
eine
hohe
Oberflächengüte
auf.
EuroPat v2
It's
also
suitable
for
various
grinding
purpose
with
high
surface
finish
Es
ist
auch
geeignet
für
verschiedene
Schleif
Zweck
mit
hoher
Oberflächengüte.
ParaCrawl v7.1
Hand
lay-up
is
the
simplest
process
of
composite
products,
which
allows
to
create
versatiles
forms
of
products
that
need
only
high
quality
surface
finish.
Hand
lay-up
ist
die
einfachste
Herstellungsprozess
für
Glasfaserverstärkter
Produkten,
die
hochwertige
Oberfläche
benötigen.
CCAligned v1
State
of
the
art
Skiving
and
roller
burnishing
machines
are
used
to
get
high
accuracy
and
surface
finish
of
the
tubes.
Hochmoderne
Diamantschliff-
und
Rollier-Maschinen
werden
verwendet,
um
große
Genauigkeit
und
Oberflächengüte
der
Rohre
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
special
design
of
the
machine
gives
a
very
high-quality
smooth
surface
finish
in
a
process
that
is
gentle
on
the
material.
Die
besondere
Konstruktion
der
Maschine
erlaubt
eine
sehr
hochwertige
Glättung
der
Oberfläche
bei
werkstückschonender
Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1
The
method
allows
components
to
be
tailored
individually
to
customer
requirements
while
maintaining
a
standard
high-quality
surface
finish.
Das
Verfahren
erlaubt
eine
individuelle
Anpassung
von
Bauteilen
auf
Kundenwünsche
bei
standardisierter
hoher
Oberflächengüte.
EuroPat v2
The
complete
system
has
a
high
quality
surface
finish
(Ra
?
0.6
µm).
Das
gesamte
System
verfügt
über
eine
hochwertige
Oberflächenverarbeitung
(Ra
?
0.6
µm).
ParaCrawl v7.1
Precision
manufactured
plain
bearing
bushings
with
a
high-quality
surface
finish
and
durable
metal
bearings
ensure
a
long
service
life.
Äußerst
präzise
gefertigte
Gleitlagerbuchsen
mit
einer
hochwertigen
Oberflächengüte
und
haltbares
Lagermetall
sorgen
für
eine
lange
Nutzungsdauer.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
does
not
exceed
140
bar
and
permits
a
high
surface
finish
of
the
metal
alloy.
Der
Druck
steigt
nicht
über
140
bar,
wodurch
eine
hohe
Oberflächengüte
der
Metalllegierung
ermöglicht
wird.
CCAligned v1
The
complete
system
has
a
high
quality
surface
finish
(Ra
?
0.6
?m).
Das
gesamte
System
verfügt
über
eine
hochwertige
Oberflächenverarbeitung
(Ra
?
0.6
?m).
ParaCrawl v7.1
With
Covestro
CFRTP,
on
the
other
hand,
the
component
with
a
high-quality
surface
finish
comes
out
of
the
machine
practically
ready
for
sale.
Mit
Covestro
CFRTP
dagegen
kommt
das
Bauteil
mit
hochwertiger
Oberfläche
praktisch
verkaufsfertig
aus
der
Maschine.
ParaCrawl v7.1
The
ENGEL
victory
AMM
delivers
fit-for-purpose
components
with
a
very
high-quality
surface
finish
in
a
single
step.
Die
ENGEL
victory
AMM
liefert
in
nur
einem
Arbeitsschritt
einsatzfertige
Bauteile
mit
einer
sehr
hohen
Oberflächenqualität.
ParaCrawl v7.1
According
to
one
advantageous
embodiment,
the
engraving
elements
are
arranged
upon
the
outer
surface
only
when
the
latter
already
possesses
its
required
finish
structure
and,
above
all,
when
it
has
been
polished
to
a
high
surface
finish.
In
einer
wesentlichen
Ausgestaltung
werden
die
Prägeelemente
erst
dann
an
die
Außenfläche
angeordnet,
wenn
die
Außenfläche
bereits
ihre
geforderte
Struktur
aufweist
und
vor
allem
mit
einer
hohen
Oberflächengüte
poliert
ist.
EuroPat v2
Because
the
sliding
surface
layer
should
have
a
high
surface
finish,
the
bearing
metal
layer
and
the
interlayer
are
also
made
to
have
a
relatively
small
peak-to-valley
height
so
that
a
wear
of
the
sliding
surface
layer
will
result
in
a
breakthrough
of
the
interlayer
over
an
area.
Wegen
der
üblichen
Forderung,
die
Lauffläche
mit
einer
hohen
Oberflächengüte
auszubilden,
wird
auch
die
Oberfläche
der
Lagermetallschicht
und
damit
die
Zwischenschicht
mit
einer
vergleichsweise
geringen
Rauhtiefe
hergestellt,
was
bei
einem
Verschleiß
der
Laufschicht
zum
flächigen
Durchbruch
der
Zwischenschicht
führt.
EuroPat v2
The
high
quality
of
surface
finish,
moreover,
largely
rules
out
any
risk
of
corrosion
due
to
condensation
in
the
air
lines.
Durch
die
hohe
Oberflächengüte
ist
zudem
die
Korrosionsgefahr
durch
sich
bildendes
Kondenswasser
in
den
Luftleitungen
weitgehend
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Isotropic
bodies
of
glassy
carbon
have
a
high-quality
surface
finish,
a
dense
structure,
high
chemical
purity
and
good
chemical
resistance.
Isotrope
Körper
aus
Glaskohlenstoff
haben
eine
hohe
Oberflächengüte,
eine
dichte
Struktur,
eine
hohe
chemische
Reinheit
und
eine
gute
chemische
Beständigkeit.
EuroPat v2
However,
only
cylindrical
borings
are
possible
in
this
connection
allowing
for
a
high
quality
surface
finish
and
dimensional
accuracy.
Hier
läßt
sich
eine
hohe
Oberflächengüte
und
Maßhaltigkeit
garantieren,
es
können
allerdings
nur
zylindrische
Bohrungen
erstellt
werden.
EuroPat v2
This
is
of
great
importance,
especially
with
finish-machining
borings,
where
a
high
surface
finish
and
exact
dimensional
accuracy
should
be
achieved.
Dies
ist
besonders
bei
der
Feinbearbeitung
von
Bohrungen,
bei
der
eine
hohe
Oberflächengüte
und
eine
exakte
Maßhaltigkeit
erreicht
werden
soll,
von
wesentlicher
Bedeutung.
EuroPat v2