Übersetzung für "High sense" in Deutsch
Shadow
This
central
role
with
high
appeal
demands
accordingly
a
high
sense
of
responsibility.
Diese
zentrale
Rolle
mit
ihrer
hohen
Anziehungskraft
fordert
ein
entsprechend
hohes
Verantwortungsbewußtsein.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
family
business
with
a
high
sense
of
responsibility.
Wir
sind
ein
Familienunternehmen
mit
hohem
Verantwortungsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
This
central
role
with
high
appeal
demands
accordingly
a
high
sense
of
responsibility.
Diese
zentrale
Rolle
mit
ihrer
hohen
Anziehungskraft
fordert
ein
entsprechend
hohes
Verantwortungsbewußtsein.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
company
with
a
high
sense
of
responsibility.
Wir
sind
ein
Unternehmen
mit
einem
hohen
Verantwortungsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Reliability
and
a
high
sense
of
responsibility
are
very
important
qualities.
Zuverlässigkeit
und
ein
hohes
Verantwortungsbewusstsein
sind
sehr
wichtige
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese
also
have
a
high
sense
of
chivalry....
Die
Japaner
haben
auch
einen
tiefen
Sinn
für
Ritterlichkeit....
ParaCrawl v7.1
Yes
I
have
such
a
high
sense
of
religious
beliefs
now.
Ja
Ich
habe
jetzt
so
einen
starken
Sinn
für
religiöse
Überzeugungen.
ParaCrawl v7.1
The
rounded
on
the
sides
headboard
conveys
a
high
sense
of
cosiness
and
security.
Das
an
den
Seiten
abgerundete
Kopfteil
vermittelt
dabei
ein
hohes
Maß
an
Geborgenheit.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
and
materials
were
selected
with
an
aesthetic
intuition
and
a
high
sense
of
quality.
Die
Auswahl
der
Ausstattungsmerkmale-
und
Materialien
erfolgte
mit
ästhetischem
Gespür
und
hohem
Qualitätsanspruch.
ParaCrawl v7.1
The
rounded
on
the
sides
headboard
conveys
a
high
sense
of
csiness
and
security.
Das
an
den
Seiten
abgerundete
Kopfteil
vermittelt
dabei
ein
hohes
Maß
an
Geborgenheit.
ParaCrawl v7.1
This
requires
a
high
sense
of
responsibility,
a
high
level
of
analytical
thinking
and
leadership
qualities.
Dies
erfordert
ein
hohes
Verantwortungsbewusstsein,
ein
hohes
Maß
an
analytischem
Denken
und
Führungsqualitäten.
ParaCrawl v7.1
The
music
impresses
with
its
high
sense
of
style
and
subtle
feeling
for
aesthetic
clarity.
Ein
ganz
hohes
Stilbewusstsein
und
ein
feiner
Sinn
für
ästhetische
Klarheit
prägen
diese
Musik.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
high
sense
and
power
concealed
in
his
humanity.
Das
sind
der
hohe
Sinn
und
die
Stärke,
die
sich
in
seinem
Menschsein
verbergen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
a
particularly
high
sense
of
well-being
in
the
body
—
and
makes
it
all
eco-friendly!
Das
sorgt
für
ein
besonders
hohes
Wohlbefinden
im
Körper
und
ist
verträglich
für
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Targeted
training
of
employees
anchor
a
high
sense
of
responsibility
for
the
environmental
effects
of
their
activities.
Gezielte
Schulungen
der
Mitarbeiter
verankern
ein
hohes
Verantwortungsbewusstsein
für
die
umweltrelevanten
Auswirkungen
ihrer
Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
high
sense
of
responsibility
as
well
as
a
pronounced
ability
for
project
coordination
and
teamwork
are
necessary.
Notwendig
sind
darüber
hinaus
ein
hohes
Verantwortungsbewusstsein
sowie
eine
ausgeprägte
Fähigkeit
zur
Projektkoordination
und
Teamarbeit.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
high
sense
of
team
spirit,
it's
fun
to
work
with
such
colleagues.
Der
Teamspirit
ist
hoch,
es
macht
Spass
mit
solchen
Mitarbeitern
arbeiten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Serve
the
community
with
a
high
ethical
sense
in
their
professional
practice.
Servieren
Sie
die
Gemeinschaft
mit
einem
hohen
Sinn
für
Ethik
in
ihrer
beruflichen
Praxis.
ParaCrawl v7.1
This
knowledge
accounts
for
the
high
sense
of
responsibility
with
which
we
approach
this
task.
Auf
diesem
Wissen
ist
das
hohe
Verantwortungsbewusstsein
begründet,
mit
dem
wir
an
diese
Aufgabe
herangehen.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
skills
include
strong
team
and
communications
skills
as
well
as
a
high
sense
of
responsibility
and
initiative
Persönlich
überzeugen
Sie
durch
ausgeprägte
Team-
und
Kommunikationsfähigkeit
sowie
ein
hohes
Maß
an
Verantwortungsbewusstsein
und
Eigeninitiative.
ParaCrawl v7.1
This
difficult
response
is
not
made
without
a
high
sense
of
moral
necessity,
and
unfortunately
it
is
impossible
for
us
to
make
it
without
the
risk
that
I
have
just
mentioned.
Die
Antwort
-
die
im
vorliegenden
Fall
schwierig
sein
wird
-
ist
zunächst
nur
auf
einer
hohen
moralischen
Ebene
und
leider
nicht
ohne
das
Risiko
möglich,
von
dem
ich
soeben
sprach.
Europarl v8