Übersetzung für "Heat sink" in Deutsch

Which heats up the innards, which means a bigger heat sink.
Was die Hitze steigert und größere Kühlkörper erfordert.
OpenSubtitles v2018

However, the ultimate heat sink for power plants is the atmosphere.
Die letzte Wärmesenke für Kraftwerke ist jedoch die Atmosphäre.
EUbookshop v2

Heat sink 1 need not absolutely have a fastening of its own.
Der Kühlkörper 1 muß nicht unbedingt eine eigene Befestigung aufweisen.
EuroPat v2

It is therefore meaningful to apply the heat sink on this surface of the layer structure.
Sinnvoll ist es daher, die Wärmesenke auf dieser Oberfläche des Schichtaufbaues anzubringen.
EuroPat v2

The vapor condenses at a heat sink, thereby giving off heat.
An einer Wärmesenke kondensiert der Dampf und gibt dabei Wärme ab.
EuroPat v2

A cooler may also be used as the heat sink 12.
Als Wärmesenke 12 kann auch ein Kühler verwendet werden.
EuroPat v2

Otherwise, the heat transfer to the heat sink would be inhibited.
Anderenfalls wäre der Wärmeübergang zum Kühlkörper behindert.
EuroPat v2

The exhaust-gas particle filter is a heat sink which impairs the response behaviour of the supercharger unit which follows it.
Der Abgaspartikelfilter ist eine Wärmesenke, die das Ansprechverhalten des nachgeschalteten Aufladeaggregates verschlechtert.
EuroPat v2

The heat generated by the Peltier elements 3 is removed via a heat sink 4.
Die von den Peltier-Elementen 3 erzeugte Wärme wird über einen Kühlkörper 4 abgeführt.
EuroPat v2

Such a module 1 can be contacted at the top and the bottom by a heat sink.
Ein solches Modul 1 kann oben und unten mit einem Kühlkörper kontaktiert werden.
EuroPat v2

The feed-canal 22 has the same height as the heat sink 15.
Der Zuführungskanal 22 weist die gleiche Höhe wie der Kühlkörper 15 auf.
EuroPat v2

The heat sink 1 is designed for air cooling with natural air circulation.
Der Kühlkörper 1 ist für Luftkühlung mit natürlicher Luftzirkulation ausgelegt.
EuroPat v2

The heat of the transformer, therefore, is dissipated over the power rectifier to the heat sink.
Die Verlustwärme des Übertragers wird also über den Leistungsgleichrichter auf den Kühlkörper abgeführt.
EuroPat v2

The ribbon 8 is pinched between the housing floor and the heat sink 11.
Zwischen dem Gehäuseboden und dem Kühlkörper 11 ist das Band 8 eingeklemmt.
EuroPat v2

The source 16 is connected to a heat sink 19 by way of a thermal resistor 14.
Sie ist über einen thermischen Widerstand 14 mit einer Wärmesenke 19 verbunden.
EuroPat v2