Übersetzung für "Heads of government" in Deutsch

These will be discussed by the heads of state or government in June.
Darüber werden dann im Juni die Staats- und Regierungschefs diskutieren.
Europarl v8

Mr President, a minimum of 60 Heads of State or Government will be travelling to Copenhagen.
Herr Präsident, mindestens 60 Staats- und Regierungschefs werden nach Kopenhagen reisen.
Europarl v8

Could you please tell us which Heads of Government of which Member States we are talking about?
Würden Sie uns bitte sagen, welche Regierungschefs welcher Mitgliedstaaten das waren?
Europarl v8

The Heads of State or Government are preventing us from making progress in the right direction.
Die Staats- und Regierungschefs bremsen Fortschritte in die richtige Richtung.
Europarl v8

The responsibility now lies with the Heads of State and Government.
Jetzt liegt die Verantwortung bei den Staats- und Regierungschefs.
Europarl v8

The heads of government in the EU Member States seem not to have had anything to do with the crisis.
Die Regierungschefs der EU-Staaten scheinen nichts mit der Krise zu tun zu haben.
Europarl v8

Others, on the other hand, see it as the mere chairmanship of the meeting of the Heads of Government.
Die anderen wiederum betrachten den Ratspräsidenten lediglich als Vorsitzenden der Treffen der Regierungschefs.
Europarl v8

The incumbent must express the views of the collective Heads of State or Government.
Er muss vielmehr die Meinungen aller Staats- und Regierungschefs vertreten.
Europarl v8

The Heads of Government of the European Union are all parliamentarians.
Die Regierungschefs der Europäischen Union sind alle ihrerseits Parlamentarierinnen und Parlamentarier.
Europarl v8

All the Heads of State and Government share this view.
Alle Staats- und Regierungschefs sind derselben Ansicht.
Europarl v8

How can the Heads of State or Government have put their signature to such measures?
Wie konnten die Staats- und Regierungschefs nur ihre Unterschrift unter solche Bestimmungen setzen?
Europarl v8

It is because the Heads of State and Government simply do not want it.
Nur deswegen, weil die Staats- und Regierungschefs dies ganz einfach nicht wollen.
Europarl v8

Heads of State or Government are now approaching Copenhagen.
Die Staats- und Regierungschefs nähern sich nun Kopenhagen.
Europarl v8

Heads of State and Government themselves in the end became involved in the Intergovernmental Conference.
Die Staats- und Regierungschefs haben sich endlich selbst mit der Regierungskonferenz befaßt.
Europarl v8

It is timely on this significant anniversary that the heads of state and government should review the peace process to date.
Genau zu diesem bedeutenden Jahrestag sollten die Staatsund Regierungschefs den bisherigen Friedensprozeß überprüfen.
Europarl v8

The document has been transmitted to the heads of State and government.
Dieses Dokument wurde den Staats- und Regierungschefs übergeben.
Europarl v8

All the Heads of State and Government made constructive comments.
Alle Staats- und Regierungschefs haben sich konstruktiv geäußert.
Europarl v8

But the Heads of Government will also have to work out the details of this chapter.
Aber die Regierungschefs werden dieses Kapitel noch ausarbeiten müssen.
Europarl v8

I hope the Heads of Government will reach agreement on that in Cologne.
Hoffentlich werden die Staats- und Regierungschefs in Köln darüber ebenfalls Übereinstimmung erzielen.
Europarl v8

The Heads of State or Government will largely be dealing with those matters.
Die Staats- und Regierungschefs werden sich überwiegend mit diesen Themen befassen.
Europarl v8

The message from the Heads of State and Government should be one of confidence.
Die Staats- und Regierungschefs müssen vor allem Vertrauen vermitteln.
Europarl v8

The ball is indeed in the court of the Heads of State and Government.
Der Ball liegt nun bei den Staats- und Regierungschefs.
Europarl v8

The final decision is made by consensus, by Heads of State or Government.
Die endgültige Entscheidung erfordert einen Konsens der Staats- und Regierungschefs.
Europarl v8

Why did the Heads of Government fail to make those executive decisions?
Weshalb haben die Staats- und Regierungschefs diese Probleme nicht gelöst?
Europarl v8