Übersetzung für "Head portion" in Deutsch

The segments 17 affixed to the head portion can now move between the pairs of brake discs.
Die am Kopfteil befestigten Segmente 17 sind nunmehr zwischen den Bremsscheibenpaaren beweglich.
EuroPat v2

In the head portion 616 a seal 619 is located.
Im Kopfteil 616 ist die Dichtung 619 untergebracht.
EuroPat v2

A pot-shaped housing element 98 is connected to the head portion 82 by screws 100.
Mit dem Kopfteil 82 ist ein topfförmiger Gehäuseteil 98 durch Schrauben 100 verbunden.
EuroPat v2

Packaging tubes are know, in which the tube body and the head portion comprise plastic material.
Es sind Verpackungstuben bekannt, deren Rohrkörper und Kopfteil aus Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

Particular problems thus arise in particular with respect to the head portion of a rubber teat holder.
Besondere Probleme stellen sich hierbei insbesondere in bezug auf den Kopfteil eines Zitzengummis.
EuroPat v2

The filter body 2 is closed by a head portion 7 and an end portion 5 .
Der Filterkörper 2 ist durch ein Kopfteil 7 und ein Endteil 5 verschlossen.
EuroPat v2

The head portion 19 is provided with a connector sleeve 27 for a percussion drilling assembly.
Der Kopfteil 19 ist mit einer Anschlussmuffe 27 für ein Drehschlagwerk ausgerüstet.
EuroPat v2

The head portion of a connection element can be formed at right angles to the stem portion of the connection element.
Das Kopfteil eines Verbindungselementes kann rechtwinklig zu dem Schaftteil des Verbindungselementes ausgeformt sein.
EuroPat v2

The sensor sleeve 64 is clamped between the head portion 54 and the threaded sleeve 62.
Zwischen dem Kopfteil 54 und der Gewindehülse 62 ist die Sensorhülse 64 eingeklemmt.
EuroPat v2

Therefore, the connection element 40 is enlarged in the upwards direction by the head portion.
Das Verbindungselement 40 wird somit vorzugsweise durch das Kopfteil nach oben hin vergrößert.
EuroPat v2

These side surfaces 43 and 44 of the head portion 42 can include profiling.
Diese Seitenflächen 43 und 44 des Kopfteils 42 können eine Profilierung aufweisen.
EuroPat v2

Advantageously, the foil bags are glued to the head portion.
Vorteilhaft sind die Folienbeutel an dem Kopfteil festgeklebt.
EuroPat v2

The thickened portion serves for receiving preferably respectively one head portion of the head member.
Die Verdickung dient zur Aufnahme insbesondere jeweils eines Kopfteils des Kopfelements.
EuroPat v2

A head portion 16 sits on the cell stack 14 .
Auf dem Zellstapel 14 sitzt ein Kopfteil 16 auf.
EuroPat v2

The brackets 24 extend through recesses in the head portion 16 .
Die Bügel 24 sind durch Ausnehmungen in dem Kopfteil 16 hindurchgeführt.
EuroPat v2

The head portion of the bone screws may also have a three-dimensional structure.
Der Kopfteil der Knochenschrauben kann auch eine dreidimensionale Strukturierung aufweisen.
EuroPat v2