Übersetzung für "Head of house" in Deutsch
His
son
Duke
Philipp
Albrecht
succeeded
him
as
head
of
the
House
of
Württemberg.
Albrecht
von
Württemberg
folgte
ihm
als
Chef
des
Hauses
Württemberg.
Wikipedia v1.0
At
the
time
of
the
wedding,
Prince
Frederick
Charles
was
not
the
Head
of
the
House
of
Hesse-Kassel.
Friedrich
Karl
wurde
nach
dem
Verzicht
seines
Bruders
jedoch
Oberhaupt
des
Hauses
Hessen-Kassel.
Wikipedia v1.0
As
head
of
the
house,
he
set
guidelines
for
foreign
policy.
Als
Chef
des
Hauses
bestimmte
er
die
Richtlinien
der
Außenpolitik.
Wikipedia v1.0
As
head
of
this
house,
I
shall
arrange
for
an
immediate
investigation.
Als
Oberhaupt
dieses
Hauses
werde
ich
unverzüglich
eine
Untersuchung
anberaumen.
OpenSubtitles v2018
Today
I
am
the
head
of
the
house.
Heute
bin
ich
das
Oberhaupt
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Alessandro...
after
his
passing,
you
will
be
the
head
of
our
house.
Nach
seinem
Tod
bist
du
das
Oberhaupt
der
Familie.
OpenSubtitles v2018
Prince,
you
are
the
head
of
the
House
d'Avalos.
Fürst,
Sie
sind
der
Chef
des
Hauses
d'Avalos.
OpenSubtitles v2018
In
1928,
following
the
death
of
Grand
Duke
Frederick
II,
Maximilian
became
head
of
the
House
of
Baden.
August
1928
wurde
sein
Sohn
Berthold
neues
Oberhaupt
des
Hauses
Baden.
Wikipedia v1.0
His
grandson
Wilhelm
succeeded
him
as
head
of
the
House
of
Hesse-Philippsthal.
Sein
Enkel
Wilhelm
folgte
ihm
als
Chef
der
Linie
Hessen-Philippsthal.
Wikipedia v1.0
Charles
Napoléon
is
the
current
head
of
the
House
of
Bonaparte.
Präsident
ist
Charles
Napoléon,
das
gegenwärtige
Oberhaupt
des
Hauses
Bonaparte.
WikiMatrix v1
He
is
member
of
the
head
of
House
of
European
History.
Er
sitzt
dem
Kuratorium
des
Hauses
der
Europäischen
Geschichte
vor.
WikiMatrix v1
Lord,
it
belongs
with
the
head
of
the
house
of
Ichimonji.
Mein
Herr,
das
Banner
gehört
zum
Oberhaupt
des
Clans.
OpenSubtitles v2018
Dario,
the
head
of
the
house
is
very
attentive
and
helpful.
Dario,
der
Chef
des
Hauses
ist
sehr
aufmerksam
und
hilfsbereit.
ParaCrawl v7.1