Übersetzung für "Head of house" in Deutsch

His son Duke Philipp Albrecht succeeded him as head of the House of Württemberg.
Albrecht von Württemberg folgte ihm als Chef des Hauses Württemberg.
Wikipedia v1.0

At the time of the wedding, Prince Frederick Charles was not the Head of the House of Hesse-Kassel.
Friedrich Karl wurde nach dem Verzicht seines Bruders jedoch Oberhaupt des Hauses Hessen-Kassel.
Wikipedia v1.0

As head of the house, he set guidelines for foreign policy.
Als Chef des Hauses bestimmte er die Richtlinien der Außenpolitik.
Wikipedia v1.0

As head of this house, I shall arrange for an immediate investigation.
Als Oberhaupt dieses Hauses werde ich unverzüglich eine Untersuchung anberaumen.
OpenSubtitles v2018

Today I am the head of the house.
Heute bin ich das Oberhaupt der Familie.
OpenSubtitles v2018

Alessandro... after his passing, you will be the head of our house.
Nach seinem Tod bist du das Oberhaupt der Familie.
OpenSubtitles v2018

Prince, you are the head of the House d'Avalos.
Fürst, Sie sind der Chef des Hauses d'Avalos.
OpenSubtitles v2018

In 1928, following the death of Grand Duke Frederick II, Maximilian became head of the House of Baden.
August 1928 wurde sein Sohn Berthold neues Oberhaupt des Hauses Baden.
Wikipedia v1.0

His grandson Wilhelm succeeded him as head of the House of Hesse-Philippsthal.
Sein Enkel Wilhelm folgte ihm als Chef der Linie Hessen-Philippsthal.
Wikipedia v1.0

Charles Napoléon is the current head of the House of Bonaparte.
Präsident ist Charles Napoléon, das gegenwärtige Oberhaupt des Hauses Bonaparte.
WikiMatrix v1

He is member of the head of House of European History.
Er sitzt dem Kuratorium des Hauses der Europäischen Geschichte vor.
WikiMatrix v1

Lord, it belongs with the head of the house of Ichimonji.
Mein Herr, das Banner gehört zum Oberhaupt des Clans.
OpenSubtitles v2018

Dario, the head of the house is very attentive and helpful.
Dario, der Chef des Hauses ist sehr aufmerksam und hilfsbereit.
ParaCrawl v7.1