Übersetzung für "Head flange" in Deutsch
Another
end
of
the
suction
pipe
25
is
connected
to
a
cylinder
head
flange
35.
Das
andere
Ende
des
Saugrohrs
25
steht
mit
einem
Zylinderkopfflansch
35
in
Verbindung.
EuroPat v2
Cylinder
head
flange
15
is
formed
exclusively
by
the
lower
half
shell
10
.
Der
Zylinderkopfflansch
15
wird
ausschließlich
von
der
unteren
Halbschale
10
gebildet.
EuroPat v2
In
cylinder
head
flange
15,
an
insert
20
is
arranged
for
each
intake
duct
14
.
In
dem
Zylinderkopfflansch
15
ist
pro
Saugkanal
14
ein
Einsatz
20
angeordnet.
EuroPat v2
Both
longitudinal
edges
of
the
head
flange
are
provided
with
tongues
that
extend
transversely.
Die
beiden
Längsränder
des
Kopfflansches
sind
mit
quer
gerichteten
Zungen
versehen.
EuroPat v2
An
upper
transmission
stage
4
is
mounted
on
the
head
flange
2
.
Auf
den
Kopfflansch
2
ist
eine
obere
Getriebestufe
4
montiert.
EuroPat v2
The
drive
shaft
7
is
mounted
in
the
head
flange
2
.
Die
Antriebswelle
7
ist
im
Kopfflansch
2
gelagert.
EuroPat v2
This
facilitates
mounting
of
the
head
flange
as
well
as
the
assembly
of
the
exhaust
manifold
at
the
motor.
Hierdurch
wird
sowohl
der
Anbau
des
Kopfflansches
als
auch
die
Montage
des
Abgaskrümmers
am
Motor
erleichtert.
EuroPat v2
The
diameter
of
the
flange
connections
9,
11
and
12
expands
or
widens
toward
the
head
flange.
Zum
Kopfflansch
hin
sind
die
Flanschanschlüsse
9
bzw.
11
und
12
im
Durchmesser
aufgeweitet.
EuroPat v2
The
cylinder
head
flange
15
is
sealingly
connected
with
a
cylinder
head
32
(shown
schematically)
of
an
internal
combustion
engine.
Der
Zylinderkopfflansch
15
ist
dichtend
mit
einem
Zylinderkopf
32
(schematisch
dargestellt)
einer
Brennkraftmaschine
verbunden.
EuroPat v2
In
the
case
of
fastening
bolts
for
a
cylinder
head
flange,
the
bolts
can
thus
be
partially
screwed
into
the
cylinder
head.
Im
Falle
von
Befestigungsschrauben
für
einen
Zylinderkopfflansch
können
diese
also
in
den
Zylinderkopf
eingeschraubt
werden.
EuroPat v2
Inserts
14
a
are
mounted
inside
passages
15,
which
are
formed
by
the
cylinder
head
flange
13
.
Die
Einsätze
14a
sind
in
Durchgängen
15
montiert,
welche
durch
den
Zylinderkopfflansch
13
gebildet
sind.
EuroPat v2
This
cylinder
head
mounting
flange
or
its
screw
connection
on
the
cylinder
head
thus
hinders
the
thermal
expansion
of
the
exhaust
manifold.
Dieser
Zylinderkopf-Befestigungsflansch
bzw.
dessen
Verschraubung
am
Zylinderkopf
behindert
somit
die
thermische
Dehnung
des
Abgaskrümmers.
EuroPat v2
Furthermore,
the
reinforcing
plate
effects
a
guidance
of
the
relative
movement
between
flange
and
cylinder
head
in
the
flange
plane.
Des
weiteren
bewirkt
das
Verstärkungsblech
eine
Führung
der
Relativbewegung
zwischen
Flansch
und
Zylinderkopf
in
der
Flanschebene.
EuroPat v2
The
cylinder
head
flange
is
mounted
to
the
internal
combustion
engine
in
the
area
of
the
cylinder
head,
particularly
by
means
of
screws.
Der
Zylinderkopfflansch
ist
an
der
Brennkraftmaschine
im
Bereich
des
Zylinderkopfes
insbesondere
mit
Schrauben
verbunden.
EuroPat v2
This
insert
20
is
oval
in
shape
and
is
enclosed
along
its
circumference
by
a
cylinder
head
flange
15
.
Dieser
Einsatz
20
ist
oval
ausgebildet
und
wird
an
seinem
Unfang
von
dem
Zylinderkopfflansch
15
umschlossen.
EuroPat v2
Suitably,
the
thickness
of
the
mounting
rail
corresponds
here
to
about
half
the
thickness
of
the
head
flange.
Bei
dieser
Ausführungsform
entspricht
die
Dicke
der
Anschlagleiste
etwa
der
halben
Dicke
des
Kopfflansches.
EuroPat v2
Thereafter,
the
head
flange
5
c
is
moved
downwards
in
a
direction
of
arrow
Pf
7
onto
the
top
surface
4
.
Danach
wird
der
Kopfflansch
5c
gemäß
dem
Pfeil
Pf7
in
Richtung
auf
die
Oberseite
4
verschwenkt.
EuroPat v2
Instead
of
the
upper
transmission
stage
the
handwheel
drive
flange
14
is
here
mounted
on
the
head
flange
2
.
Statt
der
oberen
Getriebestufe
ist
hier
auf
dem
Kopfflansch
2
der
Handradantriebsflansch
14
montiert.
EuroPat v2