Übersetzung für "He croaked" in Deutsch
Yeah,
he
croaked
Luther.
Ja,
er
hat
Luther
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
But
you
said
he
croaked.
Aber
Sie
sagten
doch,
der
wäre
abgekratzt.
OpenSubtitles v2018
He
ain't
croaked
yet,
man.
Er
ist
noch
nicht
tot,
Mann.
OpenSubtitles v2018
He
would've
croaked,
but
Eric
stepped
up.
Er
wäre
abgekratzt,
aber
Eric
ist
eingeschritten.
OpenSubtitles v2018
Where
am
I?«
he
croaked.
Wo
bin
ich?«
krächzte
er.
ParaCrawl v7.1
Your
friend
gave
up
your
name
before
he
croaked.
Bevor
der
Tankwart
krepiert
ist,
hat
er
uns
deinen
Namen
gesagt,
Lambert.
OpenSubtitles v2018
Then
the
peasant
once
more
pinched
the
raven's
head
till
he
croaked
loudly.
Da
drückte
das
Bürle
dem
Raben
noch
einmal
an
den
Kopf,
daß
er
laut
quakte.
ParaCrawl v7.1
But
what
good
did
it
do,
though
he
croaked
after
her
as
loudly
as
he
could?
Aber
es
hatte
keinen
Sinn,
obwohl
er
ihr
so
laut
wie
er
nur
konnte
nachquakte.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
for
them
but
fortunately
for
us,
it
disappeared
from
a
French
farmer's
cellar
after
he
croaked.
Schade
für
sie,
aber
zum
Glück
für
uns,
verschwand
er
aus
dem
Keller
eines
Weinbauern
in
Frankreich,
nachdem
er
den
Löffel
abgegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
The
street
musician
got
more
and
more
excited
and
even
panicky.
He
dropped
the
soiled
melodica
and
started
using
his
left
paw,
too,
for
squeezing
the
silver
cross
–
and
again
and
again,
he
croaked:
“Miguel!…Miguel!!…Miguel…!!
Immer
aufgeregter
wurde
der
Straßenmusikant,
immer
panischer,er
ließ
die
vor
Schmutz
starrende
Melodica
fallen
und
drückte
auch
mit
seiner
linken
Pranke
an
dem
Silberkreuz
herum
–
und
immer
wieder
krächzte
er:
„Miguel!…Miguel!!…Miguel…!!!“
ParaCrawl v7.1
At
last
the
peasant
pinched
the
raven
once
more
till
he
croaked,
and
said,
"Fourthly,
he
says
that
there
are
some
cakes
under
the
bed."
Endlich
drückte
das
Bürle
den
Raben
noch
einmal,
daß
er
knurrte,
und
sprach:
"Viertens,
hat
er
gesagt,
wäre
Kuchen
unterm
Bett."
ParaCrawl v7.1
He
could
croak
every
night.
Er
konnte
jede
Nacht
in
aller
Ruhe
quaken.
OpenSubtitles v2018
So
if
he
croaks,
so
does
our
hope
for
a
cure.
Wenn
er
also
abkratzt,
dann
gilt
das
auch
für
unsere
Hoffnung
auf
ein
Heilmittel.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
look,
there's
a
chance
he
may
croak
this
afternoon,
in
which
case
we'll
have
to
call
you
anyway...
Ja,
nun,
hören
Sie,
es
besteht
die
Möglichkeit,
dass
er
diesen
Nachmittag
ins
Gras
beißen
wird,
in
diesem
Fall
hätten
wir
Sie
eh
rufen
müssen...
OpenSubtitles v2018
He
had
no
voice
at
this
time
because
of
the
operation
to
remove
cancer
from
his
throat
-
he
could
just
croak
out
the
words,
but
he
did
it
with
all
the
panache
of
the
veteran
perfomer.
Er
hatte
wegen
einer
Operation,
um
Krebs
aus
seiner
Kehle
zu
beseitigen,
kaum
Stimme
zu
jener
Zeit
-
er
konnte
die
Worte
nur
herauskrächzen,
aber
er
tat
dies
mit
der
Würde
des
Musikerveteranen.
ParaCrawl v7.1
Why
doesn't
he
sell
it,
live
off
the
money,
and
when
old
Earl
croaks
he
can
pass
on
what's
left
to
his
precious
sons?
Wieso
verkauft
er
es
nicht?
Schnappt
sich
die
Kohle
und
wenn
er
irgendwann
tot
ist,
erben
wir
das,
was
er
seinen
geliebten
Jungs
hinterlassen
hat.
OpenSubtitles v2018
That
msytic
talking
thing
is
something
he
can
do
well
already…
Poor
Mrs
May
may
write
down
a
question
for
the
otherworld,
crumple
it
and
put
it
into
a
bucket,
while
he
croaks
along
with
his
raven.
Das
mit
dem
mystischen
Gerede
hat
er
ja
drauf…
Die
arme
Frau
May
darf
eine
Frage
für
die
Anderswelt
aufschreiben,
den
Zettel
zerknülen
und
in
ein
Gefäß
werfen,
während
er
mit
seinem
Raben
um
die
Wette
krächzt.
ParaCrawl v7.1