Übersetzung für "Have to be replaced" in Deutsch
In
some
places
thousands
of
televisions
or
digiboxes
may
have
to
be
replaced.
Mancherorts
werden
tausende
von
Fernsehern
oder
Digitalboxen
ersetzt
werden
müssen.
Europarl v8
Within
a
few
days,
glucose
sensors
have
to
be
moved
and
replaced.
Nach
einigen
Tagen
muss
der
Glucosesensor
entfernt
und
ausgetauscht
werden.
TED2020 v1
Plastic
prosthetic
knees
have
to
be
replaced
after
about
20
years.
Plastik-Knieprothesen
müssen
nach
etwa
20
Jahren
ausgetauscht
werden.
TED2020 v1
Forestry
credits
are
temporary
and
will
then
have
to
be
replaced
after
a
certain
period.
Forstwirtschaftliche
Gutschriften
sind
befristet
und
müssen
nach
einer
bestimmten
Zeit
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Those
cages
have
to
be
replaced
either
by
enriched
cages
or
alternative
systems.
Diese
Käfige
müssen
entweder
durch
ausgestaltete
Käfige
oder
durch
Alternativsysteme
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Those
mirrors
have
to
be
replaced
before
dark.
Die
Spiegel
müssen
ausgetauscht
werden,
bevor
es
dunkel
wird.
OpenSubtitles v2018
By
then,
he
knew
the
pregnant
Lita
would
have
to
be
replaced.
Da
wusste
er,
die
schwangere
Lita
würde
ersetzt
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018
Mandátová
says
that
the
ruined
transformer
will
have
to
be
replaced
with
a
new
one.
Der
zerstörte
Transformator
muss
gemäß
Mandatova
durch
einen
neuen
ersetzt
werden.
WMT-News v2019
And
I'm
supposed
to
find
out
if
they
have
to
be
replaced.
Und
ich
soll
rausfinden
ob
sie
ersetzt
werden
müssen.
OpenSubtitles v2018
Some
have
to
be
replaced
every
two
months.
Gewisse
Hämmer
müssen
alle
zwei
Monate
ersetzt
werden.
EUbookshop v2
No
less
than
12
bilbon
notes
and
70
billion
coins
will
have
to
be
replaced.
Nicht
weniger
als
12
Milliarden
Banknoten
und
70
Milliarden
Münzen
müssen
ausgetauscht
werden.
EUbookshop v2
In
this
case,
therefore,
the
spacer
plates
3
never
once
have
to
be
replaced.
In
diesem
Falle
brauchen
also
nicht
einmal
die
Unterlagbleche
3
ausgewechselt
zu
werden.
EuroPat v2
Every
four
years,
50
%
of
the
members
have
to
be
replaced.
Alle
vier
Jahre
müssen
50
%
der
Mitglieder
ersetzt
werden.
EUbookshop v2
Continuous
maintenance
of
the
apparatus
is
unnecessary,
because
no
batteries
have
to
be
replaced.
Die
Vorrichtung
bedarf
keiner
dauernden
Wartung,
da
keine
Batterien
ausgetauscht
werden
müssen.
EuroPat v2
After
overload,
the
parts
have
to
be
replaced.
Die
Bauteile
müssen
nach
einem
Überlastfall
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Losses
of
noble
metal
catalyst
have
to
be
replaced
at
high
cost.
Verluste
an
Edelmetall-Katalysator
müssen
kostenintensiv
ersetzt
werden.
EuroPat v2
Admittedly,
after
such
an
accident,
the
post
does
have
to
be
replaced.
Nach
einem
solchen
Unfall
muß
der
Pfosten
zwar
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
such
electrodes
have
to
be
removed
and
replaced
with
new
electrodes.
Infolgedessen
müssen
derartige
Elektroden
ausgebaut
und
gegen
neue
Elektroden
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
Due
to
wear
the
anodes
have
to
be
replaced
from
time
to
time.
Die
Anoden
müssen
wegen
ihrer
Abnutzung
von
Zeit
zu
Zeit
ersetzt
werden.
EuroPat v2
They
have
to
be
replaced
by
wire
braces.
Sie
müssen
durch
Kabelstreben
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1