Übersetzung für "Have talked" in Deutsch

I should have talked at more length about the European energy policy.
Ich hätte ausführlicher über die europäische Energiepolitik sprechen müssen.
Europarl v8

During other sessions, we have talked about other countries.
Bei anderen Plenarsitzungen haben wir über andere Länder gesprochen.
Europarl v8

We proposed what you have all talked about here.
Wir haben vorgeschlagen, was Sie alle hier angesprochen haben.
Europarl v8

People have also talked about the need for greater diversity.
Es wurde auch über das Bedürfnis einer größeren Fächerung diskutiert.
Europarl v8

We have talked about some of these problematic aspects today.
Über einige dieser problematischen Aspekte haben wir heute gesprochen.
Europarl v8

We have talked about Europe a great deal in the European Parliament today.
Wir haben heute im Europäischen Parlament viel über Europa gesprochen.
Europarl v8

We have talked a bit about people with special needs.
Wir haben etwas über Menschen mit besonderen Bedürfnissen gesprochen.
Europarl v8

Today we should have talked about the other Congo, Congo Brazzaville.
Heute mußten wir über das andere Kongo sprechen, Kongo-Brazzaville.
Europarl v8

We have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
Wir haben lange über die Frage der Entschädigung der Opfer dieser Krise gesprochen.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

We have talked about the sexual exploitation of children.
Über die sexuelle Ausbeutung von Kindern haben wir bereits gesprochen.
Europarl v8

Commissioner, I have not talked about parental leave, but about paternity leave.
Herr Kommissar, ich habe nicht über Elternurlaub sondern Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

You have talked to us about targeted sanctions, Minister.
Frau Ministerin, Sie haben von gezielten Sanktionen gesprochen.
Europarl v8

Several Members here have talked about sanctions.
Mehrere Mitglieder haben hier über Sanktionen gesprochen.
Europarl v8

Members who have spoken before me have talked about this.
Abgeordnete, die vor mir das Wort ergriffen, haben darüber gesprochen.
Europarl v8

We have talked to our interlocutors.
Wir haben mit unseren Ansprechpartnern gesprochen.
Europarl v8

You have talked a lot about small producers.
Sie haben viel über Kleinerzeuger gesprochen.
Europarl v8

People have talked very much about how this group of workers is particularly vulnerable.
Es wurde besonders intensiv darauf eingegangen, wie gefährdet gerade diese Arbeitnehmergruppe ist.
Europarl v8

I, personally, have quite often talked in terms of a charter.
Persönlich habe ich des öfteren von einer Charta gesprochen.
Europarl v8

We have talked a lot about this Amendment No 18 with the Commission.
Über diesen Abänderungsantrag 18 haben wir mit der Kommission viel gesprochen.
Europarl v8

We have actually talked enough about all these principles.
Wir haben eigentlich schon genügend über all diese Grundsätze gesprochen.
Europarl v8

However, we have talked about this comprehensive approach before.
Wir haben nun über diesen umfassenden Ansatz vorher bereits gesprochen.
Europarl v8

We have all talked about disinterest.
Wir alle haben von Gleichgültigkeit gesprochen.
Europarl v8

On two previous occasions I have talked about the employment situation.
Bei zwei früheren Gelegenheiten habe ich die Beschäftigungssituation bereits aufgegriffen.
Europarl v8

We have talked a lot about foreign policy today and about very major issues.
Wir haben heute viel über Außenpolitik gesprochen und über ganz große Zusammenhänge.
Europarl v8

We have talked about lifelong learning.
Wir haben über lebenslanges Lernen gesprochen.
Europarl v8