Übersetzung für "Have talked" in Deutsch
I
should
have
talked
at
more
length
about
the
European
energy
policy.
Ich
hätte
ausführlicher
über
die
europäische
Energiepolitik
sprechen
müssen.
Europarl v8
During
other
sessions,
we
have
talked
about
other
countries.
Bei
anderen
Plenarsitzungen
haben
wir
über
andere
Länder
gesprochen.
Europarl v8
We
proposed
what
you
have
all
talked
about
here.
Wir
haben
vorgeschlagen,
was
Sie
alle
hier
angesprochen
haben.
Europarl v8
People
have
also
talked
about
the
need
for
greater
diversity.
Es
wurde
auch
über
das
Bedürfnis
einer
größeren
Fächerung
diskutiert.
Europarl v8
We
have
talked
about
some
of
these
problematic
aspects
today.
Über
einige
dieser
problematischen
Aspekte
haben
wir
heute
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
Europe
a
great
deal
in
the
European
Parliament
today.
Wir
haben
heute
im
Europäischen
Parlament
viel
über
Europa
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
bit
about
people
with
special
needs.
Wir
haben
etwas
über
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
gesprochen.
Europarl v8
Today
we
should
have
talked
about
the
other
Congo,
Congo
Brazzaville.
Heute
mußten
wir
über
das
andere
Kongo
sprechen,
Kongo-Brazzaville.
Europarl v8
We
have
talked
for
a
long
time
about
compensation
for
the
victims
of
this
crisis.
Wir
haben
lange
über
die
Frage
der
Entschädigung
der
Opfer
dieser
Krise
gesprochen.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
talked
about
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
von
der
Todesstrafe
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
about
the
sexual
exploitation
of
children.
Über
die
sexuelle
Ausbeutung
von
Kindern
haben
wir
bereits
gesprochen.
Europarl v8
Commissioner,
I
have
not
talked
about
parental
leave,
but
about
paternity
leave.
Herr
Kommissar,
ich
habe
nicht
über
Elternurlaub
sondern
Vaterschaftsurlaub
gesprochen.
Europarl v8
You
have
talked
to
us
about
targeted
sanctions,
Minister.
Frau
Ministerin,
Sie
haben
von
gezielten
Sanktionen
gesprochen.
Europarl v8
Several
Members
here
have
talked
about
sanctions.
Mehrere
Mitglieder
haben
hier
über
Sanktionen
gesprochen.
Europarl v8
Members
who
have
spoken
before
me
have
talked
about
this.
Abgeordnete,
die
vor
mir
das
Wort
ergriffen,
haben
darüber
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
to
our
interlocutors.
Wir
haben
mit
unseren
Ansprechpartnern
gesprochen.
Europarl v8
You
have
talked
a
lot
about
small
producers.
Sie
haben
viel
über
Kleinerzeuger
gesprochen.
Europarl v8
People
have
talked
very
much
about
how
this
group
of
workers
is
particularly
vulnerable.
Es
wurde
besonders
intensiv
darauf
eingegangen,
wie
gefährdet
gerade
diese
Arbeitnehmergruppe
ist.
Europarl v8
I,
personally,
have
quite
often
talked
in
terms
of
a
charter.
Persönlich
habe
ich
des
öfteren
von
einer
Charta
gesprochen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
this
Amendment
No
18
with
the
Commission.
Über
diesen
Abänderungsantrag
18
haben
wir
mit
der
Kommission
viel
gesprochen.
Europarl v8
We
have
actually
talked
enough
about
all
these
principles.
Wir
haben
eigentlich
schon
genügend
über
all
diese
Grundsätze
gesprochen.
Europarl v8
However,
we
have
talked
about
this
comprehensive
approach
before.
Wir
haben
nun
über
diesen
umfassenden
Ansatz
vorher
bereits
gesprochen.
Europarl v8
We
have
all
talked
about
disinterest.
Wir
alle
haben
von
Gleichgültigkeit
gesprochen.
Europarl v8
On
two
previous
occasions
I
have
talked
about
the
employment
situation.
Bei
zwei
früheren
Gelegenheiten
habe
ich
die
Beschäftigungssituation
bereits
aufgegriffen.
Europarl v8
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
Europarl v8
We
have
talked
about
lifelong
learning.
Wir
haben
über
lebenslanges
Lernen
gesprochen.
Europarl v8