Übersetzung für "Have resumed" in Deutsch

Can the Presidency say why the road-works have resumed?
Kann die Präsidentschaft erklären, warum die Straßenarbeiten wiederaufgenommen wurden?
Europarl v8

However, these exchanges have been resumed following the removal of this scheme.
Nach Beseitigung dieses Systems wurde der Handel wieder aufgenommen.
Europarl v8

After a three-month interruption, the bilateral meetings between Abbas and Olmert have resumed.
Nach dreimonatiger Unterbrechung wurden die bilateralen Gespräche zwischen Abbas und Olmert wieder aufgenommen.
Europarl v8

Visitors' groups meetings have resumed.
Die Führungen für Besuchergruppen wurden wieder aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Today, most of these activities have resumed.
Inzwischen konnten die meisten dieser Tätigkeiten wieder aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

It welcomes reports that negotiations have been resumed.
Sie begrüßt die Nachricht, daß wieder Verhandlungen geführt werden.
TildeMODEL v2018

Why have you resumed your therapy?
Warum haben Sie Ihre Therapie wieder aufgenommen?
OpenSubtitles v2018

Voyager is back on course and I have resumed my normal routine.
Die Voyager ist wieder auf Kurs und ich nahm meine Routine wieder auf.
OpenSubtitles v2018

Finally you have resumed your rightful position as my first prime.
Endlich hast du deinen rechtmäßigen Platz als mein Primus wieder.
OpenSubtitles v2018

Dreadnought, why have you resumed course?
Warum bist du wieder auf diesen Kurs gegangen?
OpenSubtitles v2018

Factions united against the Cardassians have resumed old conflicts.
Fraktionen, die gegen die Cardassianer vereint waren, sind wieder zerstritten.
OpenSubtitles v2018

Since then discussions have been resumed in New York, at the United Nations.
Seither wurden erneut Gespräche im Rahmen der Vereinten Nationen in New York aufgenommen.
EUbookshop v2

It should not have resumed its examination of the complaint.
Sie konnte nicht erneut in die Prüfung der Beschwerde eintreten.
EUbookshop v2

Flights have not resumed since, and their website is inoperative.
Der Flugbetrieb wurde seither nicht wieder aufgenommen, die Webseite nicht aktualisiert.
WikiMatrix v1

After a short winter break the construction works on the Glatttalbahn have been resumed.
Nach der kurzen Winterpause haben wir die Fahrleitungs-Arbeiten an der Glattalbahn wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Negotiations have resumed in July 2008.
Die Verhandlungen wurden im Juli 2008 in New York wiederaufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The monks and nuns, on their behalf, have resumed traditional activities.
Die Mönche und Nonnen ihrerseits haben ihre traditionellen Aktivitäten wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1