Übersetzung für "Have hands on" in Deutsch

Something Rey might have gotten his hands on in the past week or so?
Etwas, das Rey vor einigen Wochen in die Hände bekommen haben könnte?
OpenSubtitles v2018

She must have gotten her hands on Reid's confidential FBI file.
Sie muss Reids vertrauliche FBI-Akte in die Finger bekommen haben.
OpenSubtitles v2018

Does my nose deceive me, or have you laid hands on some nutmeg concoction?
Täuscht mich meine Nase, oder hast du deine Hände auf etwas Muskatgebräu?
OpenSubtitles v2018

Peter Maxwell was the last one to have his hands on that witches' bell.
Peter Maxwell war der Letzte, der die Hexenglocke in der Hand hatte.
OpenSubtitles v2018

Did Jackson have his hands on your boobs when he said it?
Hatte Jackson seine Hände auf deinen Brüsten, als er es dir sagte?
OpenSubtitles v2018

I'm going to have six hands on my head...
Ich werde sechs Hände auf meinem Kopf haben...
OpenSubtitles v2018

You know, you really should have both hands on the wheel.
Wissen Sie, Sie sollten wirklich beide Hände am Lenkrad haben.
OpenSubtitles v2018

Huckles) why do you have your hands on his breasts?
Warum hast du deine Hände auf seiner Brust?
OpenSubtitles v2018

Cos I might have to put hands on you.
Sonst müsste ich vermutlich Hand an dich legen.
OpenSubtitles v2018

You'll have to be hands-on throughout the process in order to get a pleasing result
Sie haben hands-on während des gesamten Prozesses, um sich ein erfreuliches Ergebnis,
ParaCrawl v7.1

We have the hands-on experience with administration of companies in sectors such as:
Wir haben Praxiserfahrung bei der Verwaltung von Unternehmen in Branchen wie:
CCAligned v1