Übersetzung für "Have hands on" in Deutsch
Something
Rey
might
have
gotten
his
hands
on
in
the
past
week
or
so?
Etwas,
das
Rey
vor
einigen
Wochen
in
die
Hände
bekommen
haben
könnte?
OpenSubtitles v2018
She
must
have
gotten
her
hands
on
Reid's
confidential
FBI
file.
Sie
muss
Reids
vertrauliche
FBI-Akte
in
die
Finger
bekommen
haben.
OpenSubtitles v2018
Does
my
nose
deceive
me,
or
have
you
laid
hands
on
some
nutmeg
concoction?
Täuscht
mich
meine
Nase,
oder
hast
du
deine
Hände
auf
etwas
Muskatgebräu?
OpenSubtitles v2018
Peter
Maxwell
was
the
last
one
to
have
his
hands
on
that
witches'
bell.
Peter
Maxwell
war
der
Letzte,
der
die
Hexenglocke
in
der
Hand
hatte.
OpenSubtitles v2018
Did
Jackson
have
his
hands
on
your
boobs
when
he
said
it?
Hatte
Jackson
seine
Hände
auf
deinen
Brüsten,
als
er
es
dir
sagte?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
have
six
hands
on
my
head...
Ich
werde
sechs
Hände
auf
meinem
Kopf
haben...
OpenSubtitles v2018
You
know,
you
really
should
have
both
hands
on
the
wheel.
Wissen
Sie,
Sie
sollten
wirklich
beide
Hände
am
Lenkrad
haben.
OpenSubtitles v2018
Huckles)
why
do
you
have
your
hands
on
his
breasts?
Warum
hast
du
deine
Hände
auf
seiner
Brust?
OpenSubtitles v2018
Cos
I
might
have
to
put
hands
on
you.
Sonst
müsste
ich
vermutlich
Hand
an
dich
legen.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
to
be
hands-on
throughout
the
process
in
order
to
get
a
pleasing
result
Sie
haben
hands-on
während
des
gesamten
Prozesses,
um
sich
ein
erfreuliches
Ergebnis,
ParaCrawl v7.1
We
have
the
hands-on
experience
with
administration
of
companies
in
sectors
such
as:
Wir
haben
Praxiserfahrung
bei
der
Verwaltung
von
Unternehmen
in
Branchen
wie:
CCAligned v1