Übersetzung für "Have been handed over" in Deutsch

Operations have been handed over to the CIA.
Alle Operationen wurden der CIA übergeben.
OpenSubtitles v2018

In Denmark 40,000 lines have been handed over to rival companies, and in Germany, 623,000.
In Dänemark wurden 40.000 und in Deutschland 623.000 Leitungen an Konkurrenzunternehmen übergeben.
EUbookshop v2

All things have been handed over to Me by My Father.
Alles ist mir übergeben worden von meinem Vater.
ParaCrawl v7.1

The documents were brought to the attention of the supplier and have been handed over to him.
Diese Unterlagen wurden dem Lieferanten zur Kenntnis gebracht und sind ihm übergeben worden.
ParaCrawl v7.1

Some rolls of fabric have been handed over to MODAETEX.
Einige Stoffrollen wurden an Modätex übergeben.
ParaCrawl v7.1

The funding decisions have been handed over during the VDV Annual Meeting by Federal Minister Alexander Dobrindt.
Die Förderbescheide wurden während der VDV Tagung vom Bundesminister Alexander Dobrindt überreicht.
ParaCrawl v7.1

The programmes have now been fully handed over to IBCM.
Die Programme wurden nun vollständig zu IBCM übergeben.
ParaCrawl v7.1

The proceeds in the amount of EUR 1,000 have now been handed over to UNICEF.
Der Erlös in Höhe von 1.000 Euro wurde nun an UNICEF übergeben.
ParaCrawl v7.1

After the indictments have been handed over, the prosecution will process them.
Nachdem die Selbstanzeigen übergeben worden sind, werden sie von der Staatsanwaltschaft bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The first vehicles have already been handed over to the civil protection team in Bonn.
Die ersten Fahrzeuge wurden bereits an den Katastrophenschutz zur Ausrüstung in Bonn übergeben.
ParaCrawl v7.1

Since its market launch, more than 30,000 units have now been handed over to customers.
Seit ihrer Markteinführung wurden bereits mehr als 30.000 Fahrzeuge in Kundenhand übergeben.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, numerous bases have been handed over, especially to the German Bundeswehr.
Inzwischen wurden zahlreiche Basen abgegeben, vor allem an die Bundeswehr.
ParaCrawl v7.1

The first four ships have already been handed over to Ahrenkiel.
Die ersten vier Schiffe wurden bereits an Ahrenkiel übergeben.
ParaCrawl v7.1

Housing and training facilities have now been handed over to the Afghan Border Police.
Dazu wurden nun Unterkunfts- und Unterrichtsgebäude an die afghanische Grenzpolizei übergeben.
ParaCrawl v7.1

All the presents have been handed over to the team at the Vorarlberg Children's Village well in time for Christmas.
Alle Geschenke für die Kinder konnten rechtzeitig an das Betreuerteam des Vorarlberger Kinderdorfes übergeben werden.
ParaCrawl v7.1

The first of the new Solaris hybrid buses have been handed over to customers in Bremen and Hannover.
Die ersten Exemplare des neuen Solaris-Hybridbusses wurden an Kunden in Bremen und Hannover übergeben.
ParaCrawl v7.1

If this is not the case, the machine shall be deemed to have been handed over as recorded by the Lessor.
Erfolgt dies nicht, so gilt die Maschine wie vom Vermieter protokolliert als übergeben.
ParaCrawl v7.1

Angelika L. is proud to report that a few thieves have already been handed over to the police as a result.
So konnten schon einige Diebe der Polizei übergeben werden, sagt Angelika L. nicht ohne Stolz.
ParaCrawl v7.1

These instructions were brought to the attention of the supplier/service provider and have been handed over to him.
Diese Arbeitsanweisungen wurden dem Lieferanten/Dienstleister zur Kenntnis gebracht und sind ihm übergeben worden.
ParaCrawl v7.1

It seems to have been handed over still by Ridinger himself or soon after him.
Sie scheint somit noch von Ridinger selbst oder doch bald nach ihm abgegeben worden zu sein.
ParaCrawl v7.1

I would just like to point out that the majority of decisions on financial policy in the euro area have been handed over to the European Central Bank.
Ich will nur darauf hinweisen, dass die finanzpolitischen Entscheidungen in der Eurozone weitgehend an die EZB abgetreten worden sind.
Europarl v8