Übersetzung für "Have a command" in Deutsch
Do
the
ADIs
have
a
command
log,
on-board
cache?
Haben
die
ADIs
ein
Kommando-Log,
einen
Cache?
OpenSubtitles v2018
There
would
have
been
a
command
crew
left
aboard
to
try
and
land
this
ship.
Es
muss
doch
jemanden
gegeben
haben,
der
zu
landen
versucht
hat.
OpenSubtitles v2018
You
understand
why
we
have
a
chain
of
command,
don't
you?
Sie
verstehen,
warum
wir
eine...
OpenSubtitles v2018
While
they're
recovering,
I
still
have
a
few
command
duties
left
to
perform.
Während
sie
genesen,
habe
ich
noch
einige
Kommandopflichten
zu
erfüllen.
OpenSubtitles v2018
It
is
logical
to
have
a
second-in-command
in
case
you
are
injured
and
unable
to
complete
the
mission,
Captain.
Es
ist
logisch,
einen
Stellvertreter
zu
haben,
falls
Sie
verletzt
werden.
OpenSubtitles v2018
We
do
have
a
chain
of
command.
Wir
unter-
liegen
alle
einer
Befehlskette.
OpenSubtitles v2018
Now,
in
the
meantime,
we're
gonna
have
a
frozen
command
module
up
there.
In
der
Zwischenzeit
werden
wir
ein
gefrorenes
Modul
oben
haben.
OpenSubtitles v2018
Your
reputation
should
have
assured
you
a
command.
Dein
Ruf
allein
hätte
dir
ein
Kommando
sichern
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
understand
you
no
longer
have
a
ship
to
command.
Ich
verstehe,
dass
Sie
nicht
länger
ein
Schiff
kommandieren.
OpenSubtitles v2018
However,
the
vast
majority
of
our
experts
have
a
very
good
command
of
Russian.
Die
meisten
unserer
Fachleute
sprechen
aber
sehr
gut
Russisch.
EUbookshop v2
We
have
a
chain
of
command
here,
George.
Wir
haben
eine
Befehlskette,
George.
OpenSubtitles v2018
I
already
have
a
command
of
my
own.
Ich
habe
bereits
ein
eigenes
Kommando.
OpenSubtitles v2018
He
will
have
a
command
in
the
King's
army.
Er
wird
in
der
Armee
des
Königs
ein
Kommando
innehaben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
a
command
crew
for
the
shuttle.
Bloß
habe
ich
noch
keine
Kommandocrew
für
den
Einsatz.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
a
command,
but
we
still
got
a
mission.
Wir
haben
kein
Kommando,
aber
wir
haben
noch
eine
Mission.
OpenSubtitles v2018
Students
must
have
a
good
command
of
both
oral
and
written
English.
Die
Schüler
müssen
eine
gute
Beherrschung
der
beiden
mündlichen
und
schriftlichen
Englisch
haben.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
good
command
of
a
major
world
language
Sie
besitzen
gute
Sprachkenntnisse
einer
Weltsprache.
CCAligned v1
You
have
a
command
of
the
essentials
of
German
.
Sie
haben
sich
dieGrundzüge
der
deutschen
Sprache
angeeignet.
ParaCrawl v7.1
Applicants
should
have
a
good
command
of
English.
Die
Bewerber
sollten
gutes
Englisch
sprechen.
ParaCrawl v7.1
You
have
also
written
a
command
library
for
PureBasic
and
want
to
release
it
here?
Sie
haben
ebenfalls
eine
Befehlsbibliothek
für
PureBasic
geschrieben
und
möchten
diese
hier
veröffentlichen?
ParaCrawl v7.1