Übersetzung für "Has to meet" in Deutsch

It has to meet all our sanitary and phytosanitary conditions.
Er muss all unsere gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Bedingungen erfüllen.
Europarl v8

But the regulation has failed to meet its objective in this respect.
Aber unter diesem Gesichtspunkt hat die Verordnung ihre Zielsetzung verfehlt.
Europarl v8

The Commission's Dialogue on Europe has enabled it to meet members of the public regularly all over the Member States.
Die EU-Kommission hat ihren regelmäßigen Europa-Dialog mit Bürgern in den verschiedenen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

For example, Lithuania has failed to meet the inflation criterion by 0.07%.
Litauen beispielsweise hat das Inflationskriterium um 0,07 % verfehlt.
Europarl v8

Now the Services Directive has to meet the tests of practicality and of the European Court of Justice.
Jetzt muss die Dienstleistungsrichtlinie den Praxistest und den Test des Europäischen Gerichtshofs bestehen.
Europarl v8

This implicit credit assessment has to meet the Euro ­ system credit quality threshold .
Diese implizite Beurteilung muss dem Bonitätsschwel ­ lenwert des Eurosystems entsprechen .
ECB v1

Daphne has agreed to meet with Victor.
Daphne hat sich mit Victor verabredet.
Wikipedia v1.0

Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
Tom bat Maria, sich morgen mit ihm in seinem Büro zu treffen.
Tatoeba v2021-03-10

The commercial invoice has to meet the requirements of the Annex to the same Regulation.
Die Handelsrechnung muss mindestens die im Anhang der genannten Verordnung aufgeführten Angaben enthalten.
JRC-Acquis v3.0

This implicit credit assessment has to meet the Eurosystem credit quality threshold.
Diese implizite Beurteilung muss dem Bonitätsschwellenwert des Eurosystems entsprechen.
DGT v2019

This implicit assessment has to meet the Eurosystem credit quality threshold.
Diese muss dem Bonitätsschwellenwert des Eurosystems entsprechen.
DGT v2019

Jessica has got to meet the right people.
Sie muss die richtigen Leute treffen.
OpenSubtitles v2018

No, he has gone to meet his son.
Nein, er ist losgegangen, um seinen Sohn zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Berlin has decided to meet your terms, Williams.
Berlin hat beschlossen, Ihre Bedingungen zu akzeptieren, Williams.
OpenSubtitles v2018

Lithuania has taken steps to meet most of the Accession Partnership short-term priorities.
Litauen hat Maßnahmen getroffen um die meisten kurzfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft einzuhalten.
TildeMODEL v2018

Somebody has to meet them halfway.
Jemand muss sie auf dem halben weg erwarten.
OpenSubtitles v2018