Übersetzung für "Has to meet" in Deutsch
It
has
to
meet
all
our
sanitary
and
phytosanitary
conditions.
Er
muss
all
unsere
gesundheitspolizeilichen
und
pflanzenschutzrechtlichen
Bedingungen
erfüllen.
Europarl v8
But
the
regulation
has
failed
to
meet
its
objective
in
this
respect.
Aber
unter
diesem
Gesichtspunkt
hat
die
Verordnung
ihre
Zielsetzung
verfehlt.
Europarl v8
The
Commission's
Dialogue
on
Europe
has
enabled
it
to
meet
members
of
the
public
regularly
all
over
the
Member
States.
Die
EU-Kommission
hat
ihren
regelmäßigen
Europa-Dialog
mit
Bürgern
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
For
example,
Lithuania
has
failed
to
meet
the
inflation
criterion
by
0.07%.
Litauen
beispielsweise
hat
das
Inflationskriterium
um
0,07
%
verfehlt.
Europarl v8
Now
the
Services
Directive
has
to
meet
the
tests
of
practicality
and
of
the
European
Court
of
Justice.
Jetzt
muss
die
Dienstleistungsrichtlinie
den
Praxistest
und
den
Test
des
Europäischen
Gerichtshofs
bestehen.
Europarl v8
This
implicit
credit
assessment
has
to
meet
the
Euro
system
credit
quality
threshold
.
Diese
implizite
Beurteilung
muss
dem
Bonitätsschwel
lenwert
des
Eurosystems
entsprechen
.
ECB v1
Daphne
has
agreed
to
meet
with
Victor.
Daphne
hat
sich
mit
Victor
verabredet.
Wikipedia v1.0
Tom
has
asked
Mary
to
meet
him
at
his
office
tomorrow.
Tom
bat
Maria,
sich
morgen
mit
ihm
in
seinem
Büro
zu
treffen.
Tatoeba v2021-03-10
The
commercial
invoice
has
to
meet
the
requirements
of
the
Annex
to
the
same
Regulation.
Die
Handelsrechnung
muss
mindestens
die
im
Anhang
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Angaben
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
This
implicit
credit
assessment
has
to
meet
the
Eurosystem
credit
quality
threshold.
Diese
implizite
Beurteilung
muss
dem
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
entsprechen.
DGT v2019
This
implicit
assessment
has
to
meet
the
Eurosystem
credit
quality
threshold.
Diese
muss
dem
Bonitätsschwellenwert
des
Eurosystems
entsprechen.
DGT v2019
Jessica
has
got
to
meet
the
right
people.
Sie
muss
die
richtigen
Leute
treffen.
OpenSubtitles v2018
No,
he
has
gone
to
meet
his
son.
Nein,
er
ist
losgegangen,
um
seinen
Sohn
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
Berlin
has
decided
to
meet
your
terms,
Williams.
Berlin
hat
beschlossen,
Ihre
Bedingungen
zu
akzeptieren,
Williams.
OpenSubtitles v2018
Lithuania
has
taken
steps
to
meet
most
of
the
Accession
Partnership
short-term
priorities.
Litauen
hat
Maßnahmen
getroffen
um
die
meisten
kurzfristigen
Prioritäten
der
Beitrittspartnerschaft
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
Somebody
has
to
meet
them
halfway.
Jemand
muss
sie
auf
dem
halben
weg
erwarten.
OpenSubtitles v2018