Übersetzung für "Has granted" in Deutsch
I
am
therefore
pleased
that
Parliament
has
granted
its
approval
to
this
report.
Ich
bin
daher
erfreut,
dass
das
Parlament
dem
Bericht
zugestimmt
hat.
Europarl v8
This
national
aid
has
already
been
granted
for
too
long
as
it
is
and
has
caused
significant
distortions
of
competition.
Diese
nationalen
Beihilfen
wurden
ohnedies
zu
lange
gewährt
und
haben
bedeutende
Wettbewerbsverzerrungen
verursacht.
Europarl v8
Over
the
past
few
years,
the
Commission
has
granted
a
great
deal
of
aid
via
the
ECHO
programme.
Die
Kommission
hat
in
den
vergangenen
Jahren
über
das
ECHO-Programm
umfassende
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
If
we
want
to
give
Europe
a
soul,
funding
has
to
be
granted.
Wenn
wir
Europa
eine
Seele
einhauchen
wollen,
sind
finanzielle
Anstrengungen
notwendig.
Europarl v8
Similarly,
they
must
be
informed
about
who
has
been
granted
aid,
and
why.
Auch
sind
sie
darüber
zu
unterrichten,
wer
Beihilfen
erhalten
hat
und
warum.
Europarl v8
None
of
the
Guantánamo
inmates
has
been
granted
these
rights.
Keinem
der
Insassen
von
Guantánamo
sind
diese
Rechte
gewährt
worden.
News-Commentary v14
He
said,
‘Moses,
your
request
has
been
granted!
Er
sprach:
"Dein
Wunsch
ist
dir
gewährt,
o
Moses!
Tanzil v1
The
Indonesian
government
has
granted
all
tourists
automatic
visa
extensions.
Die
indonesische
Regierung
hat
allen
Touristen
eine
automatische
Verlängerung
ihrer
Visa
garantiert.
Tatoeba v2021-03-10