Übersetzung für "Has been at the forefront" in Deutsch

The Commission has been at the forefront of the global initiatives to tackle the crisis.
Die Kommission war an der Spitze der globalen Initiativen zur Bewältigung der Krise.
Europarl v8

Parliament has been at the forefront of promoting these measures.
Das Parlament steht bei der Förderung dieser Maßnahmen in vorderster Reihe.
Europarl v8

Space has been at the forefront of technology trends for decades.
Die Raumfahrt verkörpert seit Jahrzehnten die Speerspitze der technischen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Europe has been at the forefront of the campaign to advance the cause of persons with disabilities.
Europa hat bei der Förderung der Integration von Menschen mit Behinderungen Pionierarbeit geleistet.
TildeMODEL v2018

For the past 25 years, Helga Rübsamen-Waigmann has been at the forefront of the fight against cancer and AIDS.
Seit 25 Jahren kämpft Helga Rübsamen­Waigmann an vorderster Front gegen Aids und Krebs.
EUbookshop v2

Epson Europe has always been at the forefront in achieving the Group's global environmental goals.
Epson Europe war immer führend in der Umsetzung der globalen Umweltziele der Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Since 1999, SecureMac has been at the forefront of Macintosh system security.
Seit 1999, SecureMac hat an der Spitze der Macintosh-System Sicherheit gewesen.
ParaCrawl v7.1

He has been working at the forefront of sustainability and business since 1996.
Seit 1996 setzt er sich an vorderster Front für Nachhaltigkeit in Unternehmen ein.
ParaCrawl v7.1

Since 2007, eToro has been at the forefront of the fintech revolution:
Seit 2007 steht eToro an der vordersten Front der Fintech-Revolution:
CCAligned v1