Übersetzung für "Has been at the forefront" in Deutsch
The
Commission
has
been
at
the
forefront
of
the
global
initiatives
to
tackle
the
crisis.
Die
Kommission
war
an
der
Spitze
der
globalen
Initiativen
zur
Bewältigung
der
Krise.
Europarl v8
Parliament
has
been
at
the
forefront
of
promoting
these
measures.
Das
Parlament
steht
bei
der
Förderung
dieser
Maßnahmen
in
vorderster
Reihe.
Europarl v8
Space
has
been
at
the
forefront
of
technology
trends
for
decades.
Die
Raumfahrt
verkörpert
seit
Jahrzehnten
die
Speerspitze
der
technischen
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Europe
has
been
at
the
forefront
of
the
campaign
to
advance
the
cause
of
persons
with
disabilities.
Europa
hat
bei
der
Förderung
der
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
Pionierarbeit
geleistet.
TildeMODEL v2018
For
the
past
25
years,
Helga
Rübsamen-Waigmann
has
been
at
the
forefront
of
the
fight
against
cancer
and
AIDS.
Seit
25
Jahren
kämpft
Helga
RübsamenWaigmann
an
vorderster
Front
gegen
Aids
und
Krebs.
EUbookshop v2
Epson
Europe
has
always
been
at
the
forefront
in
achieving
the
Group's
global
environmental
goals.
Epson
Europe
war
immer
führend
in
der
Umsetzung
der
globalen
Umweltziele
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Since
1999,
SecureMac
has
been
at
the
forefront
of
Macintosh
system
security.
Seit
1999,
SecureMac
hat
an
der
Spitze
der
Macintosh-System
Sicherheit
gewesen.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
working
at
the
forefront
of
sustainability
and
business
since
1996.
Seit
1996
setzt
er
sich
an
vorderster
Front
für
Nachhaltigkeit
in
Unternehmen
ein.
ParaCrawl v7.1
Since
2007,
eToro
has
been
at
the
forefront
of
the
fintech
revolution:
Seit
2007
steht
eToro
an
der
vordersten
Front
der
Fintech-Revolution:
CCAligned v1