Übersetzung für "Haptics" in Deutsch
Opening
the
closure
thereby
is
supported
comfortably,
and
the
haptics
is
distinctly
improved.
Dadurch
wird
das
Öffnen
des
Verschlusses
komfortabel
unterstützt
und
die
Haptik
deutlich
verbessert.
EuroPat v2
Locally
different
haptics
or
local
reinforcements
can
be
realized
in
this
way.
So
kann
man
lokal
unterschiedliche
Haptiken
oder
lokale
Verstärkungen
realisieren.
EuroPat v2
A
colour
display
and
optimized
haptics
ensure
smooth
service
for
the
customers.
Ein
Farbdisplay
sowie
eine
optimierte
Haptik
erleichtern
Kunden
die
Bedienung.
ParaCrawl v7.1
Its
delicate
scent
and
characteristically
haptics
evokes
emotions.
Sein
zarter
Duft
und
die
charakteristische
Haptik
wecken
Emotionen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
compounds
offer
great
scratch
resistance
and
enhanced
haptics.
Die
Compounds
vereinen
zusätzlich
hervorragende
Kratzfestigkeit
und
eine
angenehme
Haptik.
ParaCrawl v7.1
Textiles,
materials
and
haptics
are
important
elements
of
the
artists
work.
Textilien,
Materialität
und
Haptik
sind
wichtige
Elemente
der
vorgestellten
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Akazia
is
convincing
through
fine
textures,
elegant
optics
and
pleasant
haptics.
Akazia
überzeugt
durch
feine
Texturen,
edle
Optik
und
angenehme
Haptik.
ParaCrawl v7.1
The
methodology
and
haptics
are
the
same
as
for
a
smartphone.
Die
Methodik
und
Haptik
ist
dabei
die
gleiche
wie
bei
einem
Smartphone.
ParaCrawl v7.1
Sensory
experiences
including
haptics,
optics
and
scents
are
simulated.
Sinneserfahrungen
wie
Haptik,
Optik
und
Duft
werden
simuliert.
ParaCrawl v7.1
This
sub-problem
can
be
solved
using
known
methods
from
haptics.
Diese
Teilaufgabe
lässt
sich
mit
bekannten
Verfahren
aus
der
Haptik
lösen.
EuroPat v2
The
haptics
can
also
be
regulated
by
means
of
the
projection.
Auch
kann
die
Haptik
mittels
der
Erhebung
reguliert
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
compositions
according
to
the
invention
have
no
wax-like
haptics.
Zudem
weisen
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
keine
wachsartige
Haptik
auf.
EuroPat v2
For
improved
haptics,
a
handle
6
is
provided
on
the
actuating
lever
5
.
Für
eine
bessere
Haptik
ist
am
Betätigungshebel
5
ein
Griff
6
angeordnet.
EuroPat v2
Such
a
switch
motion
and
the
resulting
haptics
are
often
not
desirable.
Ein
solche
Schaltbewegung
und
die
daraus
resultierende
Haptik
sind
vielfach
nicht
erwünscht.
EuroPat v2
For
example,
the
handle
elements
GE
can
be
knurled
on
external
faces
for
improved
haptics.
Beispielsweise
können
die
Griffelemente
GE
an
Außenseiten
für
eine
bessere
Haptik
gerändelt
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
additives
can
improve
the
haptics
and/or
the
optics
of
the
thermoplastic
elastomer
composition.
Ferner
können
die
Zusätze
die
Haptik
und
die
Optik
der
thermoplastischen
Elastomerzusammensetzung
verbessern.
EuroPat v2
The
haptics
of
the
thermoplastics
or
thermoset
plastics
are
also
often
unsatisfactory.
Auch
lässt
die
Haptik
der
thermoplastischen
oder
duromeren
Kunststoffe
oftmals
zu
wünschen
übrig.
EuroPat v2
The
haptics
adjust
themselves
depending
on
the
selected
action.
Je
nach
gewählter
Aktion
verstellt
sich
die
Haptik.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
softness
of
a
polymer
is
an
essential
prerequisite
for
good
haptics.
Die
Weichheit
eines
Polymers
ist
aber
für
eine
gute
Haptik
eine
wesentliche
Voraussetzung.
EuroPat v2
The
haptics
8
and
9
serve
for
supporting
the
optic
2
in
the
capsule.
Die
Haptiken
8
und
9
dienen
der
Abstützung
der
Optik
2
im
Kapselsack.
EuroPat v2
Jörg
Woltmann:
“Taste
is
also
connected
with
haptics.”
Jörg
Woltmann:
„Geschmack
hat
auch
mit
Haptik
zu
tun.“
CCAligned v1
According
to
the
present
state
of
the
art,
this
is
achieved
by
means
of
stabilizing
parts
(haptics).
Dies
wird
nach
dem
Stand
der
Technik
mittels
Halterungsteilen
(Haptiken)
erreicht.
EuroPat v2