Übersetzung für "Hand it over" in Deutsch
I
should
very
much
like
to
hand
it
over
to
the
President
of
Parliament.
Ich
möchte
sie
gerne
der
Parlamentspräsidentin
übergeben.
Europarl v8
I
wanted
to
hand
it
over
to
the
Lord
by
myself.
Ich
wollte
es
persönlich
dem
Herrn
des
Klans
überreichen.
OpenSubtitles v2018
I
order
those
responsible
to
hand
it
over
immediately.
Ich
befehle
den
Verantwortlichen
es
sofort
auszuhändigen.
OpenSubtitles v2018
Creem
said
you
should
hand
it
over...
for
safekeeping.
Creem
sagte,
Sie
sollten
ihn
aushändigen,
zur
sicheren
Aufbewahrung.
OpenSubtitles v2018
If
he
was
hiding
something
from
my
father,
he's
not
just
going
to
hand
it
over.
Wenn
er
etwas
versteckt,
dann
gibt
er
es
nicht
einfach
her.
OpenSubtitles v2018
I've
gotta
hand
it
over
to
detective
cavanaugh,
Or
it
might
be
viewed
as
obstruction.
Ich
muss
es
Detective
Cavanaugh
aushändigen,
sonst
sieht
es
nach
Behinderung
aus.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
hand
it
over.
Na
los,
gib
es
her.
OpenSubtitles v2018
For
some
reason
he
thought
it
better
to
hand
it
over
to
the
police.
Er
dachte
wohl,
es
sei
besser,
er
gibt
sie
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Hand
it
over,
unless
you
want
to
wrestle
for
it.
Rück
es
raus,
falls
du
nicht
darum
ringen
willst.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
hand
it
over
like
a
good
boy.
Gib
es
mir,
sei
ein
braver
Junge.
OpenSubtitles v2018
Before
we
hand
it
over
to
A.D.
can
we
please
go
over
this
one
more
time?
Bevor
wir
es
A.D.
übergeben,
können
wir
das
Ganze
noch
einmal
durchgehen?
OpenSubtitles v2018
I
assume
the
grieving
widow
didn't
just
hand
it
over.
Ich
nehme
an,
die
trauernde
Witwe
hat
es
nicht
einfach
so
ausgehändigt.
OpenSubtitles v2018