Übersetzung für "Hand it over" in Deutsch

I should very much like to hand it over to the President of Parliament.
Ich möchte sie gerne der Parlamentspräsidentin übergeben.
Europarl v8

I wanted to hand it over to the Lord by myself.
Ich wollte es persönlich dem Herrn des Klans überreichen.
OpenSubtitles v2018

I order those responsible to hand it over immediately.
Ich befehle den Verantwortlichen es sofort auszuhändigen.
OpenSubtitles v2018

Creem said you should hand it over... for safekeeping.
Creem sagte, Sie sollten ihn aushändigen, zur sicheren Aufbewahrung.
OpenSubtitles v2018

If he was hiding something from my father, he's not just going to hand it over.
Wenn er etwas versteckt, dann gibt er es nicht einfach her.
OpenSubtitles v2018

I've gotta hand it over to detective cavanaugh, Or it might be viewed as obstruction.
Ich muss es Detective Cavanaugh aushändigen, sonst sieht es nach Behinderung aus.
OpenSubtitles v2018

Come on, hand it over.
Na los, gib es her.
OpenSubtitles v2018

For some reason he thought it better to hand it over to the police.
Er dachte wohl, es sei besser, er gibt sie der Polizei.
OpenSubtitles v2018

Hand it over, unless you want to wrestle for it.
Rück es raus, falls du nicht darum ringen willst.
OpenSubtitles v2018

Come on, hand it over like a good boy.
Gib es mir, sei ein braver Junge.
OpenSubtitles v2018

Before we hand it over to A.D. can we please go over this one more time?
Bevor wir es A.D. übergeben, können wir das Ganze noch einmal durchgehen?
OpenSubtitles v2018

I assume the grieving widow didn't just hand it over.
Ich nehme an, die trauernde Witwe hat es nicht einfach so ausgehändigt.
OpenSubtitles v2018