Übersetzung für "Guarantying" in Deutsch

Additionally, it does not contain any design requirement (technical specification) that would be feasible taking into account the state of the art, so as to render impractical the use of larger pans than the ones guarantying safety during use.
Zudem enthält die Norm keinerlei Konstruktionsanforderung (technische Spezifikation), die beim heutigen Stand der Technik realisierbar wäre, um den Gebrauch von größeren Töpfen als jene, die sicher zu verwenden sind, unzweckmäßig zu machen.
DGT v2019

With a view to guarantying that access to material reception conditions ensures 'a standard of living adequate for the health of the asylum seeker and capable of ensuring his/her subsistence', the proposal obliges Member States when granting financial support to asylum seekers to take into consideration the level of social assistance provided to nationals.
Um sicherzustellen, dass die im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen „einem Lebensstandard entsprechen, der die Gesundheit und den Lebensunterhalt der Asylbewerber gewährleistet“, verpflichtet der Vorschlag die Mitgliedstaaten, bei der Gewährung finanzieller Unterstützung für Asylbewerber den Umfang der eigenen Staatsangehörigen gewährten Sozialhilfe zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

It confirms the top quality of our programme, guarantying all of our students an international recognition of their diplomas.
Es bestätigt die höchste Qualität unseres Programms und garantiert allen unseren Studenten eine internationale Anerkennung ihrer Diplome.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to easily position the soundproofing element opposite the inlet opening, the holding leg contains recesses, guarantying a tilt-free and easy crosswise insertion into a receiving groove.
Um das Dämpferelement problemlos gegenüber dem Einlaufmaul positionieren zu können, verfügt der Halteschenkel über Aussparungen, die ein verkantungsfreies und einfaches Quer-Einschieben in eine Aufnahmenut gewährleisten.
EuroPat v2

We will offer you the best programme for the reasonable price guarantying full support and organization of the process.
Wir bieten Ihnen das beste Programm zum angemessenen Preis und gewährleisten volle Unterstützung und Organisation des Prozesses.
CCAligned v1

Simultaneously, de Gaulle consolidated the power of France by endowing it with a military industrial-complex including a nuclear deterrent and guarantying its energy provisions.
Gleichzeitig konsolidiert de Gaulle die Grossmacht Frankreich, indem er einen militärisch-industriellen Komplex – inklusive der nuklearen Streitmacht – aufbaut und Frankreichs Energieversorgung sichert.
ParaCrawl v7.1

For the United-States, it’s mainly about controlling the weapon flow, coming from the Golf (particularly SAM’s that could also be used against the Israeli aviation) and guarantying their leadership by reducing jihadist presence (that is to say, by helping the Free Syrian Army to eliminate a section of the Al-Nosra Front).
Es geht in erster Linie für die USA darum, den Waffenstrom aus dem Golf (besonders Boden-Luft-Raketen, die gegen israelische Flugzeuge eingesetzt werden könnten) zu kontrollieren und ihre Führungsrolle durch Verringerung der Präsenz von Dschihadisten sicherzustellen (d. h. der freien syrischen Armee zu helfen, einen Teil der Al-Nusra Front zu beseitigen).
ParaCrawl v7.1

Reliability – The final text is guaranteed to be both technically sound and true to the original information, guarantying complete reliability of information to the end user.
Verlässlichkeit – Der endgültige Text ist sowohl garantiert technisch fehlerfrei als auch originalgetreu und stellt die vollständige Zuverlässigkeit der Informationen für den Endbenutzer sicher.
ParaCrawl v7.1

In the sensor's field we can count on partners which are world leaders, setting the standards for state-of-the art technology guarantying that your needs will be satisfied, for every application.
In diesem Bereich können wir auf Partner zählen, die uns laufend innovative Impulse geben und mit ihrem Namen auch sicherstellen, dass Ihre Bedürfnisse zuverlässig befriedigt werden.
ParaCrawl v7.1

If you taking other service we dont guarantying if you will lose your suitcases or if you will charged more.
Wenn Sie die Einnahme anderer Service, den wir guarantying wenn Sie Ihren Koffer verlieren oder wenn Sie mehr zahlen dont.
ParaCrawl v7.1

A balanced diet is the one that includes sufficient food diversity in suitable amounts, based on the characteristics and life-style of each person guarantying the requirements of energy and nutrients that our organism needs to maintain a good nutritional, health and well-being state.
Ausgeglichene Ernährung bedeutet eine ausreichende Vielfalt an Lebensmitteln in jeweils angemessener Menge, angepasst an die Bedürfnisse und den Lebensstil eines jeden einzelnen, die garantiert, dass der Energie- und Nährstoffbedarf unseres Organismus zur Erhaltung eines guten Ernährungs- und Gesundheitszustands sowie unseres Wohlbefindens gedeckt wird.
ParaCrawl v7.1

If you taking other service we dont guarantying if you will lose your suitcases or if you will charged more.If you need a taxi after your arriving on the airport go to the information desk and send me the sms message or call me on my mobile phone, send me the name of terminal, 1, 2a or 2b and I will order taxi for you.
Wenn Sie die Einnahme anderer Service, den wir guarantying wenn Sie Ihren Koffer verlieren oder wenn Sie mehr zahlen dont.Wenn Sie ein Taxi nach Ihrer Ankunft auf dem Flughafen gehen Sie zur Information und senden Sie mir die SMS-Nachricht oder rufen Sie mich auf meinem Handy, schicken Sie mir den Namen des Terminal brauchen, 1, 2a oder 2b und ich werde Taxi für Sie bestellen.
ParaCrawl v7.1