Übersetzung für "Guarantying" in Deutsch
Additionally,
it
does
not
contain
any
design
requirement
(technical
specification)
that
would
be
feasible
taking
into
account
the
state
of
the
art,
so
as
to
render
impractical
the
use
of
larger
pans
than
the
ones
guarantying
safety
during
use.
Zudem
enthält
die
Norm
keinerlei
Konstruktionsanforderung
(technische
Spezifikation),
die
beim
heutigen
Stand
der
Technik
realisierbar
wäre,
um
den
Gebrauch
von
größeren
Töpfen
als
jene,
die
sicher
zu
verwenden
sind,
unzweckmäßig
zu
machen.
DGT v2019
With
a
view
to
guarantying
that
access
to
material
reception
conditions
ensures
'a
standard
of
living
adequate
for
the
health
of
the
asylum
seeker
and
capable
of
ensuring
his/her
subsistence',
the
proposal
obliges
Member
States
when
granting
financial
support
to
asylum
seekers
to
take
into
consideration
the
level
of
social
assistance
provided
to
nationals.
Um
sicherzustellen,
dass
die
im
Rahmen
der
Aufnahme
gewährten
materiellen
Leistungen
„einem
Lebensstandard
entsprechen,
der
die
Gesundheit
und
den
Lebensunterhalt
der
Asylbewerber
gewährleistet“,
verpflichtet
der
Vorschlag
die
Mitgliedstaaten,
bei
der
Gewährung
finanzieller
Unterstützung
für
Asylbewerber
den
Umfang
der
eigenen
Staatsangehörigen
gewährten
Sozialhilfe
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
It
confirms
the
top
quality
of
our
programme,
guarantying
all
of
our
students
an
international
recognition
of
their
diplomas.
Es
bestätigt
die
höchste
Qualität
unseres
Programms
und
garantiert
allen
unseren
Studenten
eine
internationale
Anerkennung
ihrer
Diplome.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
be
able
to
easily
position
the
soundproofing
element
opposite
the
inlet
opening,
the
holding
leg
contains
recesses,
guarantying
a
tilt-free
and
easy
crosswise
insertion
into
a
receiving
groove.
Um
das
Dämpferelement
problemlos
gegenüber
dem
Einlaufmaul
positionieren
zu
können,
verfügt
der
Halteschenkel
über
Aussparungen,
die
ein
verkantungsfreies
und
einfaches
Quer-Einschieben
in
eine
Aufnahmenut
gewährleisten.
EuroPat v2
We
will
offer
you
the
best
programme
for
the
reasonable
price
guarantying
full
support
and
organization
of
the
process.
Wir
bieten
Ihnen
das
beste
Programm
zum
angemessenen
Preis
und
gewährleisten
volle
Unterstützung
und
Organisation
des
Prozesses.
CCAligned v1
Simultaneously,
de
Gaulle
consolidated
the
power
of
France
by
endowing
it
with
a
military
industrial-complex
including
a
nuclear
deterrent
and
guarantying
its
energy
provisions.
Gleichzeitig
konsolidiert
de
Gaulle
die
Grossmacht
Frankreich,
indem
er
einen
militärisch-industriellen
Komplex
–
inklusive
der
nuklearen
Streitmacht
–
aufbaut
und
Frankreichs
Energieversorgung
sichert.
ParaCrawl v7.1
For
the
United-States,
it’s
mainly
about
controlling
the
weapon
flow,
coming
from
the
Golf
(particularly
SAM’s
that
could
also
be
used
against
the
Israeli
aviation)
and
guarantying
their
leadership
by
reducing
jihadist
presence
(that
is
to
say,
by
helping
the
Free
Syrian
Army
to
eliminate
a
section
of
the
Al-Nosra
Front).
Es
geht
in
erster
Linie
für
die
USA
darum,
den
Waffenstrom
aus
dem
Golf
(besonders
Boden-Luft-Raketen,
die
gegen
israelische
Flugzeuge
eingesetzt
werden
könnten)
zu
kontrollieren
und
ihre
Führungsrolle
durch
Verringerung
der
Präsenz
von
Dschihadisten
sicherzustellen
(d.
h.
der
freien
syrischen
Armee
zu
helfen,
einen
Teil
der
Al-Nusra
Front
zu
beseitigen).
ParaCrawl v7.1
Reliability
–
The
final
text
is
guaranteed
to
be
both
technically
sound
and
true
to
the
original
information,
guarantying
complete
reliability
of
information
to
the
end
user.
Verlässlichkeit
–
Der
endgültige
Text
ist
sowohl
garantiert
technisch
fehlerfrei
als
auch
originalgetreu
und
stellt
die
vollständige
Zuverlässigkeit
der
Informationen
für
den
Endbenutzer
sicher.
ParaCrawl v7.1
In
the
sensor's
field
we
can
count
on
partners
which
are
world
leaders,
setting
the
standards
for
state-of-the
art
technology
guarantying
that
your
needs
will
be
satisfied,
for
every
application.
In
diesem
Bereich
können
wir
auf
Partner
zählen,
die
uns
laufend
innovative
Impulse
geben
und
mit
ihrem
Namen
auch
sicherstellen,
dass
Ihre
Bedürfnisse
zuverlässig
befriedigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
taking
other
service
we
dont
guarantying
if
you
will
lose
your
suitcases
or
if
you
will
charged
more.
Wenn
Sie
die
Einnahme
anderer
Service,
den
wir
guarantying
wenn
Sie
Ihren
Koffer
verlieren
oder
wenn
Sie
mehr
zahlen
dont.
ParaCrawl v7.1
A
balanced
diet
is
the
one
that
includes
sufficient
food
diversity
in
suitable
amounts,
based
on
the
characteristics
and
life-style
of
each
person
guarantying
the
requirements
of
energy
and
nutrients
that
our
organism
needs
to
maintain
a
good
nutritional,
health
and
well-being
state.
Ausgeglichene
Ernährung
bedeutet
eine
ausreichende
Vielfalt
an
Lebensmitteln
in
jeweils
angemessener
Menge,
angepasst
an
die
Bedürfnisse
und
den
Lebensstil
eines
jeden
einzelnen,
die
garantiert,
dass
der
Energie-
und
Nährstoffbedarf
unseres
Organismus
zur
Erhaltung
eines
guten
Ernährungs-
und
Gesundheitszustands
sowie
unseres
Wohlbefindens
gedeckt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
you
taking
other
service
we
dont
guarantying
if
you
will
lose
your
suitcases
or
if
you
will
charged
more.If
you
need
a
taxi
after
your
arriving
on
the
airport
go
to
the
information
desk
and
send
me
the
sms
message
or
call
me
on
my
mobile
phone,
send
me
the
name
of
terminal,
1,
2a
or
2b
and
I
will
order
taxi
for
you.
Wenn
Sie
die
Einnahme
anderer
Service,
den
wir
guarantying
wenn
Sie
Ihren
Koffer
verlieren
oder
wenn
Sie
mehr
zahlen
dont.Wenn
Sie
ein
Taxi
nach
Ihrer
Ankunft
auf
dem
Flughafen
gehen
Sie
zur
Information
und
senden
Sie
mir
die
SMS-Nachricht
oder
rufen
Sie
mich
auf
meinem
Handy,
schicken
Sie
mir
den
Namen
des
Terminal
brauchen,
1,
2a
oder
2b
und
ich
werde
Taxi
für
Sie
bestellen.
ParaCrawl v7.1