Übersetzung für "Growth in income" in Deutsch
This
decrease
can
be
attributed
to
lower
growth
in
income
from
interest
because
of
lower
interest
margins.
Dieser
Rückgang
ist
auf
ein
geringeres
Wachstum
der
Zinserträge
aufgrund
niedrigerer
Zinsmargen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
has
brought
a
tremendous,
and
ongoing,
growth
in
income
levels,
opportunities,
and
the
size
of
the
global
economy.
Dies
führte
zu
einem
enormen
und
anhaltenden
Wachstum
der
Einkommen
und
der
Größe
der
Weltwirtschaft.
News-Commentary v14
You
know
what
the
growth
in
per-person
income
has
been
in
the
United
States
in
the
last
six
years?
Wissen
Sie,
wie
hoch
das
Pro-Kopf-Einkommenswachstum
in
den
USA
in
den
letzten
sechs
Jahren
war?
TED2020 v1
Employment-intensity
of
growth
associated
with
this
may
make
it
easier
to
increase
employment-intensity
since
people
are
more
likely
to
accept
sacrificing
some
of
the
growth
in
their
real
income
for
more
jobs.
Beschäftigungsintensität
des
Wachstums
tionswachstum
durch
Ausrichtung
der
Maßnahmen
auf
Produktivitätssteigerungen
zu
maximieren,
das
Beschäftigungswachstum
verringern.
EUbookshop v2
It
surprises
me
that
the
Commission
is
working
on
the
basis
of
a
policy
whereby
growth
in
income
under
the
scheme
would
be
set
at
a
fixed
level
rather
than
being
index-linked.
Ich
bin
sehr
verwundert
darüber,
dass
die
Kommission
von
einem
Kurs
ausgeht,
bei
dem
die
Einkommensentwicklung,
die
an
dieses
System
gekoppelt
wird,
ohne
jegliche
Indexprüfung
auf
einen
Pauschalbetrag
festgeschrieben
werden
soll.
Europarl v8
Household
spending
was
supported
by
significant
growth
in
real
disposable
income
,
as
well
as
expansionary
fiscal
policies
and
rising
house
prices
in
some
countries
.
Die
privaten
Konsumausgaben
wurden
durch
das
starke
Wachstum
des
verfügbaren
Realeinkommens
sowie
in
einigen
Ländern
durch
die
expansive
Ausrichtung
der
Finanzpolitik
und
steigende
Wohnimmobilienpreise
getragen
.
ECB v1
Growth
in
real
disposable
income
will
be
supported
by
stronger
growth
in
employment
,
lower
inflation
and
a
positive
contribution
from
other
income
components
such
as
distributed
profits
.
Die
Zunahme
des
real
verfügbaren
Einkommens
wird
gestützt
durch
ein
stärkeres
Beschäftigungswachstum
,
eine
geringere
Teuerung
und
einen
positiven
Beitrag
anderer
Einkommenskomponenten
wie
ausgeschüttete
Gewinne
.
ECB v1
Rather,
growth
in
disposable
income
(and
thus
in
consumption)
has
been
sustained
since
last
year
by
another
$1.4
trillion
in
tax
cuts
and
extended
transfer
payments,
implying
another
$1.4
trillion
of
public
debt.
Vielmehr
wurden
die
verfügbaren
Einkommen
(und
damit
der
Konsum)
seit
letztem
Jahr
durch
weitere
1,4
Milliarden
USD
an
Steuererleichterungen
und
Transferleistungen
gestützt,
was
weiteren
1,4
Milliarden
USD
an
Aufnahme
öffentlicher
Schulden
entspricht.
News-Commentary v14
Whether
growth
in
per
capita
income
that
is
officially
estimated
at
1.5%
is
in
reality
more
like
3%,
we
are
enjoying
the
higher
level
of
real
incomes
inherited
from
the
past.
Sollte
das
Wachstum
des
Pro-Kopf-Einkommens,
das
offiziell
auf
1,5%
geschätzt
wird,
in
Wirklichkeit
tatsächlich
eher
3%
betragen,
genießen
wir
auch
die
höheren
Realeinkommen
der
Vergangenheit.
News-Commentary v14
Goldman
Sachs
is
bullish,
believing
that
the
bank
can
record
17%
loan
growth
this
year,
a
20-basis-point
improvement
in
margins,
and
significant
growth
in
fee
income.
Goldman
Sachs
ist
optimistisch
und
glaubt,
dass
die
Bank
dieses
Jahr
ein
Kreditwachstum
von
17
%,
eine
Verbesserung
der
Gewinnspanne
um
20
Basispunkte
und
einen
bedeutsamen
Anstieg
bei
den
Gebühreneinnahmen
verzeichnen
kann.
News-Commentary v14
But
more
than
higher
growth
in
income
from
labor
will
be
needed
to
boost
Chinese
private
consumption.
Doch
um
den
privaten
Konsum
in
China
anzukurbeln,
wird
ein
stärkeres
Wachstum
der
Arbeitseinkommen
nicht
ausreichen.
News-Commentary v14
To
be
sure,
the
coal
industry
has
helped
billions
of
people
escape
poverty,
not
least
in
China,
where
coal-fired
power
has
underpinned
the
nearly
700%
growth
in
per
capita
income
since
1990.
Es
stimmt,
dass
die
Kohleindustrie
Milliarden
von
Menschen
geholfen
hat,
der
Armut
zu
entrinnen,
nicht
zuletzt
in
China,
wo
Kohlestrom
den
fast
700%igen
Anstieg
beim
Pro-Kopf-Einkommen
seit
1990
unterstützt
hat.
News-Commentary v14
Compounding
these
difficulties,
growth
in
middle-income
emerging
markets
is
not
strong.
Zu
diesen
Schwierigkeiten
kommt
noch
dazu,
dass
das
Wachstum
der
Schwellenländer
mit
mittlerem
Einkommen
nicht
sehr
stark
ist.
News-Commentary v14
These
programs
will
keep
China’s
factories
operating
at
high
capacity
to
produce
the
investment
goods
needed
for
rapid
growth
in
today’s
low-income
countries.
Mit
diesen
Programmen
werden
Chinas
Produktionsstätten
weiterhin
mit
hoher
Auslastung
arbeiten,
um
jene
Investitionsgüter
herzustellen,
die
in
den
heutigen
Ländern
niedrigen
Einkommens
für
rasches
Wachstum
benötigt
werden.
News-Commentary v14