Übersetzung für "Grid format" in Deutsch

Here is an example of a character trait storyboard in the grid format.
Hier ist ein Beispiel für ein Charakter-Trait-Storyboard im Rasterformat.
ParaCrawl v7.1

SAGA GIS grid format is supported by GDAL since version 1.7.0.
Das SAGA GIS Rasterformat wird von GDAL seit der Version 1.7.0 unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The Ticket will be pre-filled with random numbers in a grid format.
Das Ticket wird mit Zufallszahlen in einem Rasterformat gefüllt.
ParaCrawl v7.1

The presentation of the various visual motifs in the identical format of 50 x 40 cm is in turn parallel to the transformation of the real events in the television image, whose screen has in common with Warhol's panels that it shows the excess of the visible in a never changing grid format.
Die Präsentation der verschiedenen Bildmotive im identischen Format von fünfzig mal vierzig Zentimetern wiederum erscheint vergleichbar zur Verwandlung des realen Geschehens im Fernsehbild, dessen Mattscheibe mit Warhols Tafeln gemeinsam hat, die Fülle des Sichtbaren in einem stets gleichbleibenden Raster zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

The structure's panels are designed according to the uses accommodated behind them, and unified by the large-format grid.
Die Füllungen der Struktur sind entsprechend der dahinterliegenden Nutzungen ausgebildet und werden durch das grossformatige Raster vereinheitlicht.
ParaCrawl v7.1

The presentation of the various visual motifs in the identical format of 50 x 40 cm is in turn parallel to the transformation of the real events in the television image, whose screen has in common with Warhol’s panels that it shows the excess of the visible in a never changing grid format.
Die Präsentation der verschiedenen Bildmotive im identischen Format von fünfzig mal vierzig Zentimetern wiederum erscheint vergleichbar zur Verwandlung des realen Geschehens im Fernsehbild, dessen Mattscheibe mit Warhols Tafeln gemeinsam hat, die Fülle des Sichtbaren in einem stets gleichbleibenden Raster zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

The Salon template is suitable for large libraries of content and allows the viewer to browse through the content in a grid format.
Die Vorlage Salon eignet sich für umfangreiche Contentbibliotheken und ermöglicht dem Betrachter das Durchsuchen des Contents in einem Rasterformat.
ParaCrawl v7.1

This list may be viewed in traditional ascending order, in a grid format, or by the color of the note.
Diese Liste kann in traditionellen aufsteigender Reihenfolge angezeigt werden, in ein Raster-Format, oder durch die Farbe der Notiz.
ParaCrawl v7.1

To solve the problem with the .grid file it is usually sufficient just to download the appropriate software that supports .grid file format, which can be found in the table below.
Um das Problem mit der .grid Datei zu lösen, reicht meistens das Herunterladen einer entsprechenden Software aus, die das gespeicherte Format der .grid Datei bedient, die Du in der Tabelle unten findest.
ParaCrawl v7.1

Use a T-chart or grid format to encourage students to break down a few specific words in the poem and discuss their possible implications.
Verwenden Sie ein T-Chart oder Raster-Format zu ermutigen Studenten zu brechen ein paar spezifische Worte in das Gedicht und diskutieren ihre möglichen Implikationen.
ParaCrawl v7.1

The Tile template is suitable for large libraries of content and allows the viewer to browse the content in a grid format.
Die Vorlage Tile eignet sich für umfangreiche Contentbibliotheken und ermöglicht dem Betrachter das Durchsuchen des Contents in einem Rasterformat.
ParaCrawl v7.1

Students can use a grid format to depict the text evidence that supports a theme of their choice.
Die Schüler können ein Rasterformat verwenden, um die Textbeweise darzustellen, die ein Thema ihrer Wahl unterstützen.
ParaCrawl v7.1

It is possible to specify the display format of a date field under Environment Options / Grid / Display Formats.
Man kann das Anzeigeformat eines Datumfeldes unter Programmeinstellungen / Gitter / Anzeigeformate festlegen.
ParaCrawl v7.1

In this way, the guide rails 34, connected by way of the connecting strips 37, form a grid-like formation.
Auf diese Weise bilden die über die Verbindungsleisten 37 zusammenhängenden Führungsschienen 34 ein gitterartiges Gebilde.
EuroPat v2

It contains the alignment, font, foreground and background color, grid and further formatting settings.
Es enthält Angaben zur Ausrichtung, Schriftart, Vordergrundfarbe, Hintergrundfarbe, Grid und weiteren Formatierungseinstellungen.
ParaCrawl v7.1

The guide rails 34 are simply laid upon the base plate 15 and the the whole grid-like formation is easily lifted from the base plate 15.
Die Führungsschienen 34 sind lediglich auf die Grundplatte 15 aufgelegt, und das ganze gitterartige Gebilde ist kann ohne weiteres von der Grundplatte 15 abgehoben.
EuroPat v2

This can, if components 36 of a different size are to be checked, be exchanged for another grid-like formation which consists of correspondingly adapted guide rails 34.
Dieses kann dann, wenn Bauelemente 36 anderer Größe getestet werden sollen, gegen ein anderes gitterartiges Gebilde ausgetauscht werden, welches aus entsprechend angepaßten Führungsschienen 34 besteht.
EuroPat v2

Due to the grid-like formation of all the walls of the container and also of the plate itself, it is possible to introduce the plate 5 with the test coil 6 into the cooling air stream of an electronic apparatus, without hindering the cooling air stream itself.
Durch die gitterartige Ausgestaltung aller Wände des Behältnisses und auch der Platte selbst ist es möglich, die Platte 5 mit der Test-Wendel 6 in den Kühlluftstrom eines elektronischen Geräts einzubringen, ohne den Kühlluftstrom selbst zu behindern.
EuroPat v2

Thus there is always the need to improve the conductor trace grids on the transparent substrates to the effect that when a multi-layer body is formed by stacking at least one layer covered with a grid the formation of a moiré diffraction effect is further suppressed.
So besteht immer der Bedarf, die Leiterbahngitter auf den transparenten Substraten dahingehend zu verbessern, dass bei Ausbildung eines Mehrschichtkörpers durch Stapelung zumindest einer mit Gitter belegten Schicht die Entstehung eines Moire-Beugungseffektes weiter unterdrückt wird.
EuroPat v2