Übersetzung für "Grid format" in Deutsch
Here
is
an
example
of
a
character
trait
storyboard
in
the
grid
format.
Hier
ist
ein
Beispiel
für
ein
Charakter-Trait-Storyboard
im
Rasterformat.
ParaCrawl v7.1
SAGA
GIS
grid
format
is
supported
by
GDAL
since
version
1.7.0.
Das
SAGA
GIS
Rasterformat
wird
von
GDAL
seit
der
Version
1.7.0
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
Ticket
will
be
pre-filled
with
random
numbers
in
a
grid
format.
Das
Ticket
wird
mit
Zufallszahlen
in
einem
Rasterformat
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
The
presentation
of
the
various
visual
motifs
in
the
identical
format
of
50
x
40
cm
is
in
turn
parallel
to
the
transformation
of
the
real
events
in
the
television
image,
whose
screen
has
in
common
with
Warhol's
panels
that
it
shows
the
excess
of
the
visible
in
a
never
changing
grid
format.
Die
Präsentation
der
verschiedenen
Bildmotive
im
identischen
Format
von
fünfzig
mal
vierzig
Zentimetern
wiederum
erscheint
vergleichbar
zur
Verwandlung
des
realen
Geschehens
im
Fernsehbild,
dessen
Mattscheibe
mit
Warhols
Tafeln
gemeinsam
hat,
die
Fülle
des
Sichtbaren
in
einem
stets
gleichbleibenden
Raster
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
structure's
panels
are
designed
according
to
the
uses
accommodated
behind
them,
and
unified
by
the
large-format
grid.
Die
Füllungen
der
Struktur
sind
entsprechend
der
dahinterliegenden
Nutzungen
ausgebildet
und
werden
durch
das
grossformatige
Raster
vereinheitlicht.
ParaCrawl v7.1
The
presentation
of
the
various
visual
motifs
in
the
identical
format
of
50
x
40
cm
is
in
turn
parallel
to
the
transformation
of
the
real
events
in
the
television
image,
whose
screen
has
in
common
with
Warhol’s
panels
that
it
shows
the
excess
of
the
visible
in
a
never
changing
grid
format.
Die
Präsentation
der
verschiedenen
Bildmotive
im
identischen
Format
von
fünfzig
mal
vierzig
Zentimetern
wiederum
erscheint
vergleichbar
zur
Verwandlung
des
realen
Geschehens
im
Fernsehbild,
dessen
Mattscheibe
mit
Warhols
Tafeln
gemeinsam
hat,
die
Fülle
des
Sichtbaren
in
einem
stets
gleichbleibenden
Raster
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
The
Salon
template
is
suitable
for
large
libraries
of
content
and
allows
the
viewer
to
browse
through
the
content
in
a
grid
format.
Die
Vorlage
Salon
eignet
sich
für
umfangreiche
Contentbibliotheken
und
ermöglicht
dem
Betrachter
das
Durchsuchen
des
Contents
in
einem
Rasterformat.
ParaCrawl v7.1
This
list
may
be
viewed
in
traditional
ascending
order,
in
a
grid
format,
or
by
the
color
of
the
note.
Diese
Liste
kann
in
traditionellen
aufsteigender
Reihenfolge
angezeigt
werden,
in
ein
Raster-Format,
oder
durch
die
Farbe
der
Notiz.
ParaCrawl v7.1
To
solve
the
problem
with
the
.grid
file
it
is
usually
sufficient
just
to
download
the
appropriate
software
that
supports
.grid
file
format,
which
can
be
found
in
the
table
below.
Um
das
Problem
mit
der
.grid
Datei
zu
lösen,
reicht
meistens
das
Herunterladen
einer
entsprechenden
Software
aus,
die
das
gespeicherte
Format
der
.grid
Datei
bedient,
die
Du
in
der
Tabelle
unten
findest.
ParaCrawl v7.1
Use
a
T-chart
or
grid
format
to
encourage
students
to
break
down
a
few
specific
words
in
the
poem
and
discuss
their
possible
implications.
Verwenden
Sie
ein
T-Chart
oder
Raster-Format
zu
ermutigen
Studenten
zu
brechen
ein
paar
spezifische
Worte
in
das
Gedicht
und
diskutieren
ihre
möglichen
Implikationen.
ParaCrawl v7.1
The
Tile
template
is
suitable
for
large
libraries
of
content
and
allows
the
viewer
to
browse
the
content
in
a
grid
format.
Die
Vorlage
Tile
eignet
sich
für
umfangreiche
Contentbibliotheken
und
ermöglicht
dem
Betrachter
das
Durchsuchen
des
Contents
in
einem
Rasterformat.
ParaCrawl v7.1
Students
can
use
a
grid
format
to
depict
the
text
evidence
that
supports
a
theme
of
their
choice.
Die
Schüler
können
ein
Rasterformat
verwenden,
um
die
Textbeweise
darzustellen,
die
ein
Thema
ihrer
Wahl
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
specify
the
display
format
of
a
date
field
under
Environment
Options
/
Grid
/
Display
Formats.
Man
kann
das
Anzeigeformat
eines
Datumfeldes
unter
Programmeinstellungen
/
Gitter
/
Anzeigeformate
festlegen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
guide
rails
34,
connected
by
way
of
the
connecting
strips
37,
form
a
grid-like
formation.
Auf
diese
Weise
bilden
die
über
die
Verbindungsleisten
37
zusammenhängenden
Führungsschienen
34
ein
gitterartiges
Gebilde.
EuroPat v2
It
contains
the
alignment,
font,
foreground
and
background
color,
grid
and
further
formatting
settings.
Es
enthält
Angaben
zur
Ausrichtung,
Schriftart,
Vordergrundfarbe,
Hintergrundfarbe,
Grid
und
weiteren
Formatierungseinstellungen.
ParaCrawl v7.1
The
guide
rails
34
are
simply
laid
upon
the
base
plate
15
and
the
the
whole
grid-like
formation
is
easily
lifted
from
the
base
plate
15.
Die
Führungsschienen
34
sind
lediglich
auf
die
Grundplatte
15
aufgelegt,
und
das
ganze
gitterartige
Gebilde
ist
kann
ohne
weiteres
von
der
Grundplatte
15
abgehoben.
EuroPat v2
This
can,
if
components
36
of
a
different
size
are
to
be
checked,
be
exchanged
for
another
grid-like
formation
which
consists
of
correspondingly
adapted
guide
rails
34.
Dieses
kann
dann,
wenn
Bauelemente
36
anderer
Größe
getestet
werden
sollen,
gegen
ein
anderes
gitterartiges
Gebilde
ausgetauscht
werden,
welches
aus
entsprechend
angepaßten
Führungsschienen
34
besteht.
EuroPat v2
Due
to
the
grid-like
formation
of
all
the
walls
of
the
container
and
also
of
the
plate
itself,
it
is
possible
to
introduce
the
plate
5
with
the
test
coil
6
into
the
cooling
air
stream
of
an
electronic
apparatus,
without
hindering
the
cooling
air
stream
itself.
Durch
die
gitterartige
Ausgestaltung
aller
Wände
des
Behältnisses
und
auch
der
Platte
selbst
ist
es
möglich,
die
Platte
5
mit
der
Test-Wendel
6
in
den
Kühlluftstrom
eines
elektronischen
Geräts
einzubringen,
ohne
den
Kühlluftstrom
selbst
zu
behindern.
EuroPat v2
Thus
there
is
always
the
need
to
improve
the
conductor
trace
grids
on
the
transparent
substrates
to
the
effect
that
when
a
multi-layer
body
is
formed
by
stacking
at
least
one
layer
covered
with
a
grid
the
formation
of
a
moiré
diffraction
effect
is
further
suppressed.
So
besteht
immer
der
Bedarf,
die
Leiterbahngitter
auf
den
transparenten
Substraten
dahingehend
zu
verbessern,
dass
bei
Ausbildung
eines
Mehrschichtkörpers
durch
Stapelung
zumindest
einer
mit
Gitter
belegten
Schicht
die
Entstehung
eines
Moire-Beugungseffektes
weiter
unterdrückt
wird.
EuroPat v2