Übersetzung für "Grass strip" in Deutsch
The
airfield
has
a
concrete
runway,
a
parallel
grass
strip
and
taxiways.
Der
Flugplatz
hat
eine
Start-
und
Landebahn
aus
Beton,
eine
parallele
Graspiste
und
Rollwege.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
grass
strip
in
the
center
and
roads
on
either
side,
one
for
commercial
traffic
and
the
other
for
pleasure
traffic.
Es
gab
einen
Grünstreifen
in
der
Mitte
und
Fahrbahnen
an
jeder
Seite
-
eine
für
den
Berufs-
und
die
andere
für
den
Freizeitverkehr.
WikiMatrix v1
The
Megolo
airfield
has
a
450
metre
long
grass
strip,
to
be
extended
to
over
900
metres
in
the
next
months.
Das
Flugfeld
von
Megolo
verfügt
über
eine
Graspiste
von
450
m,
die
in
den
nächsten
Monaten
auf
über
900
m
verlängert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Nordholz
Air
Base
in
1984
-
At
the
western
end
of
the
runway
is
the
grass
strip
of
the
Nordholz-Spieka
airfield.
Fliegerhorst
Nordholz
1984
-
Am
westlichen
Ende
der
Start-
und
Landebahn
befindet
sich
die
Graspiste
des
Flugplatzes
Nordholz-Spieka.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
grass
strip
which
runs
down
the
middle
of
the
road
to
St.
Alban-Anlage
(approx.
200
m),
then
cross
the
road
to
the
left
in
the
direction
of
Turm/Park.
Follow
the
road
St.
Alban-Vorstadt
for
about
100m
(curve
to
the
left),
turning
right
at
the
first
junction
(St.
Alban-Berg).
Then
turn
immediately
left
into
St.Alban
Kirchrain,
following
this
for
100m
until
you
reach
the
Youth
Hostel
on
the
right.
Dem
Grünstreifen
welcher
sich
in
der
Strassenmitte
der
St.
Alban-Anlage
befindet
folgen
(ca.
200
m),
dann
die
Straße
links
Richtung
Turm
/Park
überqueren,
der
Straße
St.
Alban-Vorstadt
etwa
100m
folgen
(Linkskurve),
bei
der
ersten
Abzweigung
rechts
abbiegen
(St.
Alban-Berg),
dann
gleich
links
abbiegen
in
den
St.Alban
Kirchrain,
ca.
100m
folgen
bis
zur
Jugendherberge
welche
sich
auf
der
rechten
Seite
befindet
.
ParaCrawl v7.1
When
checking
the
suitability
of
the
road
shoulder
for
parking
the
vehicle,
a
check
is
made,
for
example,
as
to
whether
a
ramp,
a
bridge,
a
grass
strip,
or
a
slope
is
present
by
the
road
shoulder.
Bei
der
Überprüfung
über
die
Eignung
des
Straßenbahnrandes
zum
Abstellen
des
Fahrzeuges
wird
beispielsweise
überprüft,
ob
am
Fahrbahnrand
eine
Ausfahrt,
eine
Brücke,
ein
Grasstreifen
oder
eine
Böschung
vorliegt.
EuroPat v2
Parking
space
at
the
entrance
to
the
camping
le
moulin
du
roy
de
Revel.
@
Footprints
on
a
grass
strip
along
the
campsite
in
a
quiet
side
street.
(Parking
in
front
of
a
campsite)
Stellplatz
am
Eingang
zum
Camping
Municipal
de
Revel
le
moulin
du
roy.@Stellflächen
auf
einem
Grasstreifen
entlang
des
Campingplatzes
in
einer
ruhigen
Seitenstr...
(Stellplatz
vor
einem
Campingplatz)
ParaCrawl v7.1
It
was
impressive
to
see
how
the
elephants,
antelopes,
zebras,
giraffes
etc.
were
running
about
in
herds
in
the
steppe.
A
lion
was
once
lying
in
a
grass
strip
directly
beside
the
road.
Es
war
beeindruckend,
die
Elefanten,
Antilopen,
Zebras,
Giraffen
etc.
in
so
großen
Rudeln
über
die
Steppe
laufen
zu
sehen.
Einmal
lag
in
einem
Grasstreifen
direkt
neben
der
Straße
ein
Löwe.
ParaCrawl v7.1
The
grass
strips
between
trees
are
generally
mowed.
Die
Grass
Streifen
zwischen
den
Bäumen
werden
in
der
Regel
gemäht.
ParaCrawl v7.1
The
buritizals
mostly
immediately
adjoined
these
wooded
areas
without
intervening
grass
strips.
Die
Buritizais
grenzen
meist
direkt
an
solche
Wäldungen,
ohne
dazwischenliegende
Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1
These
STOL
runways
used
to
be
just
muddy
grass
strips.
Diese
STOL
Pisten
waren
früher
nichts
als
oft
schlammige
Graß
Streifen.
ParaCrawl v7.1
Roll
out
the
artificial
grass
in
parallel
strips
so
the
edges
are
touching.
Der
Kunstrasen
in
parallelen
Streifen
Rollen
Sie
aus,
so
dass
die
Kanten
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
Application
methods
Roll
out
the
artificial
grass
in
parallel
strips
so
the
edges
are
touching.
Anwendungsmethoden
Ausrollen
der
Kunstrasen
in
parallelen
Streifen,
so
dass
die
Kanten
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
For
the
study,
strawberry
plants
were
placed
in
three
different
locations:
hedgerows
bordering
forest;
freestanding
hedgerows;
and
grass
strips
isolated
from
hedgerows.
Für
die
Untersuchungen
wurden
Erdbeerpflanzen
an
drei
unterschiedlichen
Standorten
platziert,
das
heißt
neben
Hecken,
die
an
Waldränder
grenzten,
an
freistehenden
Hecken
und
in
von
Hecken
isolierten
Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1
The
PC-24
is
also
capable
of
using
unpaved
runways
(such
as
grass
or
gravel
strips)
thanks
to
its
double
twin
wheel
main
landing
gear
and
other
unique
design
aspects.
Die
PC-24
kann
dank
ihres
Zwillingsrades
und
anderen
einzigartigen
Designaspekten
auf
unbefestigten
Rollbahnen
(wie
Gras-
oder
Schotterpisten)
starten
und
landen.
ParaCrawl v7.1
The
international
research
team
headed
by
Frank
will
observe
which
species
already
live
on
the
grassland,
how
long
it
takes
for
them
to
spread
to
the
agrarian
land
and
what
impact
the
grass
strips
have
on
beneficials
already
inhabiting
the
agrarian
land.
Dabei
wird
das
internationale
Forschungsteam
um
Frank
beobachten,
welche
Arten
bereits
vorhanden
sind,
wie
lange
die
Ausbreitung
auf
das
Ackerland
dauert
und
welche
Auswirkungen
die
Grasstreifen
auf
bereits
vorhandene
Nützlinge
in
den
Agrarflächen
haben.
ParaCrawl v7.1
Key
potential
areas
for
ongoing
research
included
the
benefits
of
"
technical
and
economic
reference
agroforestry
farms",
simplification
of
the
grant
system,
understanding
the
impact
on
crop
yields,
and
solutions
to
management
issues
such
as
reducing
labour
and
mechanization
costs
and
the
management
of
the
grass
strips.
Die
potentiellen
Gebiete
für
die
Forschung
beinhalteten
die
Vorteile
der
"technical
and
economicreferenceagroforestryfarms",
die
Vereinfachung
der
Subventionen,
das
Verständnis
über
den
Effekt
von
Getreideerträgen
und
Lösungen
zu
Management
Problemen
wie
etwa
reduzieren
von
Arbeits-
und
Mechanisierungskosten
und
das
Betreiben
von
Grasstreifen.
ParaCrawl v7.1
The
many
grass
strips
generate
a
certain
cozyness
to
which
surely
the
clear
size
of
the
smallplace
does
contribute.
Die
vielen
Grünstreifen
erzeugen
eine
gewisse
Gemütlichkeit,
zu
der
sicherlich
auch
die
überschaubare
Größe
dieses
Örtchens
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
Nests
should
be
provided
for
breeding
birds,
for
example
in
the
form
of
wicker
or
plastic
baskets
or
wooden
boxes
with
dried
grass,
paper
strips
or
coconut
fibres
for
nesting
material,
but
birds
will
defend
these
and
it
is
important
to
monitor
behaviour
to
ensure
that
sufficient
nests
are
provided.
Für
brütende
Vögel
sollten
Nester
(z.
B.
in
Form
von
Weiden-
bzw.
Plastikkörben
oder
Holzkästen
mit
getrocknetem
Gras,
Papierschnitzeln
oder
Kokosfasern
als
Nestbaumaterial)
zur
Verfügung
stehen.
Da
die
Vögel
diese
aber
verteidigen
werden,
sollte
ihr
Verhalten
unbedingt
überwacht
werden,
um
sicherzustellen,
dass
eine
ausreichende
Anzahl
von
Nestern
vorhanden
ist.
DGT v2019