Übersetzung für "Grandstanding" in Deutsch

This is not an issue for political grandstanding or, indeed, promoting pet projects.
Das ist keine Frage politischer Selbstdarstellung oder der Förderung von Lieblingsprojekten.
Europarl v8

If you could maybe listen, instead of grandstanding.
Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben.
OpenSubtitles v2018

Maybe you would benefit more from listening than grandstanding.
Vielleicht wäre es besser, Sie würden zuhören, anstatt Effekthascherei zu betreiben.
OpenSubtitles v2018

Your grandstanding for a sound bite just confirmed our witness's name.
Ihre Selbstdarstellung für ein kurzes Zitat hat gerade den Namen unseres Zeugen bestätigt.
OpenSubtitles v2018

No, I'm sure he's just grandstanding.
Nein, es ist sicher nur Effekthascherei.
OpenSubtitles v2018

Now, just because your friends and wives may be out there... I don't want no grandstanding, just good solid baseball.
Obwohl eure Freunde und Frauen da sind, will ich keine Selbstdarstellung.
OpenSubtitles v2018

Grandstanding, excessive talking, drawing attention to his or her opinion.
Effekthascherei betreiben, ausschweifendes Reden, die Aufmerksamkeit auf seine oder ihre Meinung ziehen.
ParaCrawl v7.1

If the Parliament wants to be taken seriously, we must stop grandstanding and instead start delivering for the citizens of our Member States.
Wenn das Parlament ernst genommen werden möchte, müssen wir diese Selbstdarstellung beenden und stattdessen anfangen, etwas für die Bürgerinnen und Bürger unserer Mitgliedstaaten zu tun.
Europarl v8

The Japanese experience is an opportunity for the responsible appraisal of existing safety standards, without unnecessary political grandstanding.
Das Ereignis von Japan ist eine Gelegenheit für eine verantwortungsvolle Bewertung vorhandener Sicherheitsstandards, ohne unnötige politische Selbstdarstellung zu betreiben.
Europarl v8

To my colleagues from the ECR, I would say that this is not grandstanding but legitimately asserting our role in this process.
Zu meinen Kolleginnen und Kollegen von der EKR möchte ich sagen, dass dies keine Selbstdarstellung, sondern eine legitime Behauptung unserer Rolle in diesem Verfahren ist.
Europarl v8

For my part, I do not see this as political grandstanding but rather the search for ownership, to enable ownership by the people.
Ich sehe das meinerseits nicht als politische Selbstdarstellung an, sondern eher als die Suche nach Eigenverantwortung, um die Eigenverantwortung der Menschen zu ermöglichen.
Europarl v8

These women have maintained relationships with one another across the partisan divide, while those among their male colleagues have steadily deteriorated, giving way to competitive grandstanding and vituperation.
Diese Frauen haben ihre Beziehungen zueinander über Parteigrenzen hinweg aufrechterhalten, während sich die Verbindungen unter ihren männlichen Kollegen stetig verschlechterten und schließlich in Selbstdarstellung und Schmähungen der Rivalen mündeten.
News-Commentary v14