Übersetzung für "Grandstanding" in Deutsch
This
is
not
an
issue
for
political
grandstanding
or,
indeed,
promoting
pet
projects.
Das
ist
keine
Frage
politischer
Selbstdarstellung
oder
der
Förderung
von
Lieblingsprojekten.
Europarl v8
If
you
could
maybe
listen,
instead
of
grandstanding.
Vielleicht
wäre
es
besser,
Sie
würden
zuhören,
anstatt
Effekthascherei
zu
betreiben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
would
benefit
more
from
listening
than
grandstanding.
Vielleicht
wäre
es
besser,
Sie
würden
zuhören,
anstatt
Effekthascherei
zu
betreiben.
OpenSubtitles v2018
Your
grandstanding
for
a
sound
bite
just
confirmed
our
witness's
name.
Ihre
Selbstdarstellung
für
ein
kurzes
Zitat
hat
gerade
den
Namen
unseres
Zeugen
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
sure
he's
just
grandstanding.
Nein,
es
ist
sicher
nur
Effekthascherei.
OpenSubtitles v2018
Now,
just
because
your
friends
and
wives
may
be
out
there...
I
don't
want
no
grandstanding,
just
good
solid
baseball.
Obwohl
eure
Freunde
und
Frauen
da
sind,
will
ich
keine
Selbstdarstellung.
OpenSubtitles v2018
Grandstanding,
excessive
talking,
drawing
attention
to
his
or
her
opinion.
Effekthascherei
betreiben,
ausschweifendes
Reden,
die
Aufmerksamkeit
auf
seine
oder
ihre
Meinung
ziehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Parliament
wants
to
be
taken
seriously,
we
must
stop
grandstanding
and
instead
start
delivering
for
the
citizens
of
our
Member
States.
Wenn
das
Parlament
ernst
genommen
werden
möchte,
müssen
wir
diese
Selbstdarstellung
beenden
und
stattdessen
anfangen,
etwas
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
unserer
Mitgliedstaaten
zu
tun.
Europarl v8
The
Japanese
experience
is
an
opportunity
for
the
responsible
appraisal
of
existing
safety
standards,
without
unnecessary
political
grandstanding.
Das
Ereignis
von
Japan
ist
eine
Gelegenheit
für
eine
verantwortungsvolle
Bewertung
vorhandener
Sicherheitsstandards,
ohne
unnötige
politische
Selbstdarstellung
zu
betreiben.
Europarl v8
To
my
colleagues
from
the
ECR,
I
would
say
that
this
is
not
grandstanding
but
legitimately
asserting
our
role
in
this
process.
Zu
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
von
der
EKR
möchte
ich
sagen,
dass
dies
keine
Selbstdarstellung,
sondern
eine
legitime
Behauptung
unserer
Rolle
in
diesem
Verfahren
ist.
Europarl v8
For
my
part,
I
do
not
see
this
as
political
grandstanding
but
rather
the
search
for
ownership,
to
enable
ownership
by
the
people.
Ich
sehe
das
meinerseits
nicht
als
politische
Selbstdarstellung
an,
sondern
eher
als
die
Suche
nach
Eigenverantwortung,
um
die
Eigenverantwortung
der
Menschen
zu
ermöglichen.
Europarl v8
These
women
have
maintained
relationships
with
one
another
across
the
partisan
divide,
while
those
among
their
male
colleagues
have
steadily
deteriorated,
giving
way
to
competitive
grandstanding
and
vituperation.
Diese
Frauen
haben
ihre
Beziehungen
zueinander
über
Parteigrenzen
hinweg
aufrechterhalten,
während
sich
die
Verbindungen
unter
ihren
männlichen
Kollegen
stetig
verschlechterten
und
schließlich
in
Selbstdarstellung
und
Schmähungen
der
Rivalen
mündeten.
News-Commentary v14