Übersetzung für "Governmental representatives" in Deutsch
The
industry
or
trade
committees
-
which
report
to
the
training
council
-have
no
governmental
representatives.
Die
dem
Bildungsrat
unterstellten
Branchenausschüsse
umfassen
keine
staatlichen
Vertreter.
EUbookshop v2
The
Secretariat
provides
technical
and
administrative
assistance
to
the
governmental
representatives
making
up
the
Council.
Das
Sekretariat
unterstützt
die
Regierungsvertreter,
die
den
Rat
bilden,
technisch
und
administrativ.
TildeMODEL v2018
A
small
number
of
submissions
have
also
been
received
from
non-governmental
organisations,
representatives
of
local
authorities
and
trade
unions.
Eine
geringe
Zahl
von
Einsendungen
kam
ferner
von
Nichtregierungsorganisationen,
Vertretern
von
Gebietskörperschaften
und
Gewerkschaften.
TildeMODEL v2018
In
reply
to
Mr
Herman,
I
would
say
that
those
appointed
are
appointed
on
an
intuitu
personae
basis,
rather
than
as
governmental
representatives
and
I
believe
that
Mr
Christodoulou
is
right
when
he
says
that
this
function
should
not
be
overestimated.
Herrn
Herman
möchte
ich
antworten,
daß
die
ernannten
Mitglieder
prinzipiell
intuitu
personae
ernannt
sind
und
nicht
als
Vertreter
der
Regierungen,
und
ich
glaube,
daß
Herr
Christodoulou
recht
hat,
wenn
er
sagt,
daß
man
diese
Rolle
nicht
überbewerten
darf.
Europarl v8
As
far
as
the
method
is
concerned
it
is
clear:
you
are
looking
for
the
final
stable
equilibrium
in
the
final
moments
and
it
should
be
of
concern
to
those
citizens
that
their
governmental
representatives
are
incapable
of
establishing
the
rules
of
the
game
and
a
code
of
confidence
for
taking
such
vital
decisions.
Methodisch
gesehen
steht
fest,
daß
Sie
im
letzten
Augenblick
das
allerletzte
instabile
Gleichgewicht
suchen,
und
die
Bürger
sollten
darüber
besorgt
sein,
daß
ihre
Regierungsvertreter
nicht
in
der
Lage
sind,
die
Spielregeln
und
einen
Vertrauenskodex
für
so
weitreichende
Entscheidungen
festzulegen.
Europarl v8
Leave
it
to
the
15
governmental
representatives,
30
national
and
15
MEPs
to
prepare
for
the
IGC.
Überlassen
Sie
die
Vorbereitung
der
Regierungskonferenz
einfach
den
15
Regierungsvertretern,
30
Mitgliedern
der
einzelstaatlichen
Parlamente
und
15
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
I
would
like
to
stress
that
this
report
is
the
product
of
collaboration
with
non-governmental
organisations
and
representatives
of
this
field
in
industry,
with
whom
wide-ranging
debates
took
place
even
before
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
proposals,
and
that
many
of
their
ideas
were
included
in
the
report.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
dieser
Bericht
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
mit
Nichtregierungsorganisationen
und
Vertretern
dieses
Sektors
ist,
mit
denen
bereits
vor
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
von
Vorschlägen
weit
reichende
Diskussionen
geführt
wurden,
und
dass
viele
ihrer
Gedanken
in
den
Bericht
eingeflossen
sind.
Europarl v8
Finally,
the
third
cause
of
non-application:
certain
directives
are
still
not
transposed
or
are
badly
transposed
because
the
governmental
representatives
sitting
on
the
Council
wanted
to
turn
over
a
new
leaf
in
relation
to
Europe
by
closing
their
eyes
to
future
difficulties
that
they
of
course
knew
would
be
inevitable.
Und
schließlich
zum
dritten
Grund
für
die
Nichtumsetzung:
einige
Richtlinien
werden
nicht
oder
nur
notdürftig
umgesetzt,
weil
sich
manche
Regierungsvertreter
im
Rat
ein
vorbildliches
europäisches
Verhalten
erkaufen
wollten,
indem
sie
die
Augen
vor
den
künftigen
Schwierigkeiten
verschlossen
haben,
obgleich
sie
wussten,
dass
diese
unvermeidbar
sein
würden.
Europarl v8
UNSCR
2270
(2016),
expressing
concern
that
the
DPRK
is
abusing
the
privileges
and
immunities
accorded
under
the
Vienna
Conventions
on
Diplomatic
and
Consular
Relations,
further
decides
on
additional
measures
aimed
at
preventing
DPRK
diplomats
or
Governmental
representatives
or
individuals
from
third
States
from
acting
on
behalf
or
at
the
direction
of
designated
individuals
or
entities
or
from
engaging
in
prohibited
activities.
In
der
Resolution
2270
(2016)
des
VN-Sicherheitsrats
wird
Besorgnis
darüber
geäußert,
dass
die
DVRK
die
Vorrechte
und
Immunitäten
missbraucht,
die
ihr
nach
den
Wiener
Übereinkommen
über
diplomatische
und
konsularische
Beziehungen
eingeräumt
werden,
und
es
werden
weitere
Maßnahmen
beschlossen,
die
darauf
abzielen
zu
verhindern,
dass
Diplomaten
oder
Regierungsvertreter
der
DVRK
oder
Personen
aus
Drittstaaten
im
Namen
oder
auf
Anweisung
einer
benannten
Person
oder
Einrichtung
handeln
oder
verbotene
Tätigkeiten
aufnehmen.
DGT v2019
Instead
of
recognising
the
value
and
potential
of
the
new
climate
and
energy
policy,
governmental
representatives
in
these
three
countries
seemed
to
see
predominantly
threats
and
difficulties
related
to
civic
RE.
Anstatt
den
Wert
und
das
Potenzial
der
neuen
Klima-
und
Energiepolitik
zu
erkennen,
schienen
die
Regierungsvertreter
in
diesen
drei
Ländern
Bürgerenergie
überwiegend
als
bedrohlich
und
problematisch
einzustufen.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
a
series
of
meetings
took
place
with
experts
from
Member
States,
candidate
countries
for
accession,
regional
and
local
authorities,
non-governmental
organisations
and
representatives
of
economic
operators.
Dieses
Papier
diente
als
Grundlage
für
verschiedene
Treffen
mit
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Beitrittsländer
sowie
Vertretern
regionaler
und
lokaler
Behörden,
Nichtregierungsorganisationen
und
der
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
elements
of
this
proposal
for
a
Directive
were
presented
in
broad
terms
and
discussed
with
business
and
non-governmental
organisations'
representatives
at
the
meeting
of
the
Platform
for
Tax
Good
Governance
on
16
September
2016.
In
Grundzügen
wurden
die
Elemente
des
Vorschlags
zudem
in
der
Sitzung
der
Plattform
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerwesen
vom
16.
September
2016
vorgestellt
und
mit
den
Vertretern
von
Wirtschaft
und
Nichtregierungsorganisationen
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
elements
of
this
proposal
for
a
Directive
were
presented
in
broad
terms
and
discussed
with
Member
States'
delegations,
business
and
non-governmental
organisations'
representatives
at
a
meeting
of
the
Platform
for
Tax
Good
Governance
on
30
November
2015.
Die
Bestandteile
der
vorliegenden
Richtlinie
wurden
den
Delegationen
der
Mitgliedstaaten
und
den
Vertretern
von
Wirtschaft
und
Nichtregierungsorganisationen
bei
einem
Treffen
der
Plattform
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerwesen
am
30.
November
2015
in
ihren
Grundzügen
vorgestellt
und
mit
ihnen
erörtert.
TildeMODEL v2018
Participants
in
the
seminars
will
include
up
to
40
governmental
representatives
of
selected
UN
Member
States
participating
in
the
ATT
negotiations.
Der
Teilnehmerkreis
der
Seminare
umfasst
bis
zu
40
Regierungsvertreter
aus
ausgewählten
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen,
die
an
den
Verhandlungen
über
den
Vertrag
über
den
Waffenhandel
teilnehmen.
DGT v2019
For
national
Parliaments,
on
the
other
hand,
the
supervision
has
so
far
been
mainly
indirect
and
exercised
through
the
control
of
their
governmental
representatives
on
Europol's
Management
Board.
Die
Kontrolle
durch
die
nationalen
Parlamente
hingegen
war
bisher
vornehmlich
indirekt
und
wurde
über
die
Regierungsvertreter
im
Verwaltungsrat
von
Europol
ausgeübt.
TildeMODEL v2018
Non-governmental
experts,
including
representatives
of
economic
operators
as
well,
were
consulted
in
the
Advisory
Committee
on
the
Opening-up
of
Public
Procurement.
Es
wurden
regierungsunabhängige
Sachverständige
im
Beratenden
Ausschuss
für
die
Öffnung
des
öffentlichen
Auftragswesens
gehört,
darunter
auch
Vertreter
der
Wirtschaftsteilnehmer.
TildeMODEL v2018
One
year
after
the
entry
into
force
of
the
AA,
Mr
Lamy
will
examine
together
with
Moroccan
governmental
representatives
the
means
to
progress
in
the
bilateral
relations,
responding
to
the
calls
by
King
Mohamed
VI
for
'more
than
association,
less
than
accession'.
Ein
Jahr
nach
Inkrafttreten
des
Assoziationsabkommens
wird
Herr
Lamy
zusammen
mit
marokkanischen
Regierungsvertretern
erörtern,
wie
weitere
Fortschritte
in
den
bilateralen
Beziehungen
gemacht
werden
können
als
Antwort
auf
die
Aufforderung
von
König
Mohammed
VI.,
nach
'mehr
als
einer
Assoziation,
aber
weniger
als
einem
Beitritt'
zu
streben.
TildeMODEL v2018
Top
business
people
and
senior-level
governmental
representatives
from
the
European
Union
(EU)
and
Mercosur
(Argentina,
Brazil,
Paraguay
and
Uruguay)
are
meeting
today
in
Mainz
for
the
Second
Mercosur-EU
Business
Forum
(MEBF)
Conference.
Spitzenvertreter
der
Wirtschaft
und
hochrangige
Regierungsvertreter
aus
der
Europäischen
Union
(EU)
und
dem
Mercosur
(Argentinien,
Brasilien,
Paraguay
und
Uruguay)
treffen
sich
heute
zum
Zweiten
Wirtschaftsforum
Mercosur-EU
(MEBF).
TildeMODEL v2018
The
Commission
recently
presented
the
Emissions
Trading
Directive
to
Russian
business
and
governmental
representatives
in
Moscow
and
received
a
very
positive
response.
Die
Kommission
hat
die
Richtlinie
über
den
Emissionshandel
kürzlich
Vertretern
der
Privatwirtschaft
und
der
Regierung
in
Moskau
vorgestellt
und
eine
sehr
positive
Reaktion
erhalten.
TildeMODEL v2018
Reflective
of
the
EESC
itself,
the
audience
of
the
workshop
represented
a
good
cross-section
of
civil
society:
Member
States'
representatives,
academics,
non-governmental
organisations,
industrial
representatives,
journalists
and
forest
owners.
Die
Teilnehmer
des
Workshops
boten
wie
der
EWSA
selbst
einen
repräsentativen
Querschnitt
durch
die
Zivilgesellschaft:
Vertreter
der
EU-Mitgliedstaaten,
Wissenschaftler,
nichtstaatliche
Organisationen,
Unternehmensvertreter,
Journalisten
und
Waldbesitzer.
TildeMODEL v2018
In
all
three
countries,
Mr.
Nielson
will
hold
high-level
discussions
with
members
of
Government
and
the
opposition,
and
will
meet
public
authorities,
non-governmental
organisations,
representatives
of
EU
Member
States
and
other
partners.
Herr
Nielson
wird
Gespräche
mit
hochrangigen
Vertretern
der
Regierung
und
der
Opposition
führen
und
auch
mit
Vertretern
der
öffentlichen
Verwaltung,
von
Nichtregierungsorganisationen
und
der
EU-Mitgliedstaaten
sowie
anderen
Partnern
zusammenkommen.
TildeMODEL v2018
Working
with
Governments
and
national
non-governmental
organizations,
OHCHR
representatives
work
to
strengthen
protection
capacities,
alleviate
social
tensions
and
contribute
to
conflict
prevention.
In
Zusammenarbeit
mit
den
Regierungen
und
nationalen
nichtstaatlichen
Organisationen
bemühen
sich
die
Vertreter
des
Amtes
darum,
die
Schutzkapazitäten
zu
stärken,
soziale
Spannungen
abzubauen
und
zur
Konfliktprävention
beizutragen.
MultiUN v1