Übersetzung für "Government stocks" in Deutsch
Instruments
transferring
Irish
Government
stocks
and
foreign-quoted
securities.
Urkunden,
mit
denen
irische
Staatspapiere
und
an
ausländischen
Börsen
notierte
Wertpapiere
übereignet
werden.
EUbookshop v2
We
continue
to
hold
the
view
that
commercial
trade
in
government-owned
ivory
stocks
should
not
be
resumed
until
we
are
satisfied
that
all
mechanisms
are
in
place
to
ensure
that
trade
will
not
result
in
the
increased
illegal
killing
of
elephants.
Wir
sind
nach
wie
vor
der
Ansicht,
dass
der
Handel
mit
staatlichen
Elfenbeinvorräten
zu
kommerziellen
Zwecken
erst
wieder
aufgenommen
werden
sollte,
wenn
wir
ganz
sicher
sind,
dass
alle
Systeme
vorhanden
sind,
die
verhindern
sollen,
dass
der
Handel
ein
vermehrtes
illegales
Töten
von
Elefanten
zur
Folge
hat.
Europarl v8
Despite
these
small
steps
from
government,
new
economy
stocks
are
becoming
the
big
game
on
Europe's
stock
markets.
Trotz
dieser
kleinen
Schritte
seitens
der
Regierung
avancieren
die
neuen
Wirtschaftsaktien
zu
dem
grossen
Spiel
auf
den
europäischen
Aktienmärkten.
News-Commentary v14
In
the
case
of
a
transfer
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use,
the
identity
of
the
transferring
entity
must
also
be
included
in
the
marking.
Bei
einer
Überführung
aus
staatlichen
Beständen
in
eine
dauerhafte
zivile
Verwendung
muss
die
Identität
der
überführenden
Stelle
Teil
der
Kennzeichnung
sein.
DGT v2019
Article
4
of
the
Directive
should
also
include
the
instruction
under
8.1.(c)
of
the
Protocol
to
ensure
also
that
firearms
are
marked
at
the
time
of
transfer
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use.
Außerdem
scheint
es
zweckmäßig,
in
denselben
Artikel
der
Richtlinie
auch
die
Bestimmung
von
Artikel
8.1
Buchstabe
c
des
Protokolls
aufzunehmen,
die
vorschreibt,
dass
eine
Kennzeichnung
auch
für
den
Fall
erfolgen
muss,
dass
Waffen
aus
staatlichen
Beständen
einer
dauerhaften
zivilen
Verwendung
zugeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
Member
States
shall
ensure,
at
the
time
of
transfer
of
a
firearm
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use,
the
unique
marking
permitting
identification
of
the
transferring
government.
Ferner
wachen
die
Mitgliedstaaten
darüber,
dass
Feuerwaffen,
die
aus
staatlichen
Beständen
in
eine
dauerhafte
zivile
Verwendung
überführt
werden,
mit
einer
eindeutigen
Kennzeichnung
versehen
sind,
die
eine
Ermittlung
des
überführenden
Staates
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Member
States
shall
ensure,
at
the
time
of
transfer
of
a
firearm
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use,
the
appropriate
unique
marking
permitting
identification
by
States
of
the
transferring
country.
Ferner
wachen
die
Mitgliedstaaten
darüber,
dass
Feuerwaffen,
die
aus
staatlichen
Beständen
in
eine
dauerhafte
zivile
Verwendung
überführt
werden,
mit
einer
eindeutigen
Kennzeichnung
versehen
sind,
die
es
den
Staaten
ermöglicht,
ohne
Weiteres
das
überführende
Land
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
The
14th
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
agreed
on
a
nine-year
moratorium
on
ivory
sales
after
a
one-off
sale
of
government-owned
stocks
of
raw
ivory.
Die
14.
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
einigte
sich
auf
ein
neunjähriges
Moratorium
bei
Elfenbeinverkäufen
nach
einer
einmaligen
Veräußerung
von
Rohelfenbeinbeständen
im
Besitz
der
jeweiligen
Regierung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Protocol
establishes
an
obligation
to
mark
weapons
at
the
time
of
manufacture
and
at
the
time
of
transfer
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use,
whereas
Directive
91/477/EEC
refers
only
indirectly
to
the
marking
obligation.
Das
Protokoll
sieht
ferner
eine
Kennzeichnungspflicht
für
Waffen
vor,
und
zwar
bei
der
Herstellung
und
bei
der
Überführung
von
Waffen,
die
aus
staatlichen
Beständen
einer
ständigen
zivilen
Nutzung
zugeführt
werden,
während
auf
die
Kennzeichnungspflicht
in
der
Richtlinie
91/477/EWG
nur
indirekt
Bezug
genommen
wird.
DGT v2019
Furthermore,
Member
States
shall
ensure,
at
the
time
of
transfer
of
a
firearm
from
government
stocks
to
permanent
civilian
use,
the
appropriate
unique
marking
permitting
identification
by
States
of
the
transferring
country.
Ferner
wachen
die
Mitgliedstaaten
darüber,
dass
Feuerwaffen,
die
aus
staatlichen
Beständen
in
eine
dauerhafte
zivile
Verwendung
überführt
werden,
mit
einer
eindeutigen
Kennzeichnung
versehen
sind,
die
es
den
Staaten
ermöglicht,
das
überführende
Land
zu
ermitteln.
DGT v2019
Member
States
have
developed
different
mechanisms
implementing
the
Oil
Stocks
Directive:
some
rely
on
government
held
stocks
similar
to
the
US
and
Japanese
systems,
others
rely
on
stocks
held
by
industry.
Die
Mitgliedstaaten
haben
unterschiedliche
Mechanismen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Ölvorräte
entwickelt:
einige
haben
sich
für
staatliche
Reserven
nach
amerikanischem
und
japanischem
Vorbild
entschieden,
andere
haben
die
Industrie
damit
betraut,
Reserven
anzulegen.
TildeMODEL v2018
No
longer
will
national
authorities
be
able
to
oblige
funds
to
hold
their
assets
locally,
for
example,
or
to
invest
a
given
proportion
of
their
assets
in
Government
stocks,
as
some
Member
States
currently
require.
Die
nationalen
Behoerden
werden
die
Fonds
nicht
mehr
zwingen
koennen,
ihre
Vermoegenswerte
im
Inland
zu
halten
oder
einen
bestimmten
Anteil
dieser
Werte
in
Staatsanleihen
festzulegen,
wie
dies
in
einigen
Mitgliedstaaten
gegenwaertig
der
Fall
ist.
TildeMODEL v2018
Or,
again,
it
is
a
case
of
interest-bearing
papers,
government
bonds,
stocks,
etc.,
which
must
be
sold
in
order
to
obtain
gold
or
banknotes.
Oder
endlich
handelte
es
sich
um
zinstragende
Werthpapiere,
Staatseffekten,
Aktien
etc.,
die
verkauft
werden
müssen,
um
Gold
oder
Noten
an
sich
zu
ziehn.
ParaCrawl v7.1
Government
stocks
dropped,
financial
panic,
state
of
emergency
declared,
army
mobilized,
famine,
mutiny
and
in
less
than
a
week
there
was
an
honest
to
God
revolution
under
way,
just
as
Jakes
said.
Die
Staatspapiere
fielen,
Panik
an
der
Börse,
der
Ausnahmezustand
wurde
erklärt,
das
Heer
mobilisiert,
Hungersnot
brach
aus,
es
kam
zum
Aufstand,
und
in
weniger
als
einer
Woche
war
die
prächtigste
Revolution
im
Gange
–
genau,
wie
Jakes
es
geschrieben
hatte.
ParaCrawl v7.1
Generally,
as
long
as
the
client
does
not
wish
otherwise,
we
hold
in
client
portfolios
bonds
(German
government
and
other
government
bonds),
stocks
(index
shares,
so-called
"blue
chips"),
and
currency
(primarily
US
dollars).
Grundsätzlich,
d.h.
soweit
vom
Kunden
nicht
anders
gewünscht,
halten
wir
in
den
Depots
unserer
Kunden
Bestände
in
Anleihen
(Bundes-
bzw.
Staatsanleihen),
Aktien
(Indexwerte,
sog.
"Blue
Chips")
und
Devisen
(überwiegend
US-Dollars).
CCAligned v1
The
Red
Army
can
not
be
strong
without
large
government
stocks
of
food,
otherwise
one
can
neither
operate
freely
with
the
army
nor
train
and
educate
it,
as
necessary.
Die
Rote
Armee
kann
nicht
stark
sein
ohne
große
staatliche
Lebensmittelvorräte,
denn
sonst
kann
man
mit
der
Armee
weder
frei
operieren
noch
sie
ausbilden,
wie
es
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
Altogether
the
number
of
shareholders
in
England
is
estimated
at
much
more
than
a
million,
and
that
does
not
appear
extravagant
if
one
considers
that
in
the
year
1896
alone
the
number
of
limited
companies
in
the
United
Kingdom
ran
to
over
21,223,
with
a
paid-up
capital
of
£145,000,000
[6],
in
which,
moreover,
the
foreign
undertakings
not
negotiated
in
England
itself,
the
Government
Stocks,
etc.,
are
not
included.
Insgesammt
wird
die
Zahl
der
Aktieninhaber
in
England
auf
weit
über
eine
Million
geschätzt,
und
das
erscheint
nicht
übertrieben,
wenn
man
bedenkt,
daß
im
Jahre
1896
allein
die
Zahl
der
Aktiengesellschaften
des
Vereinigten
Königreichs
sich
auf
21.223
mit
einem
eingezahlten
Kapital
von
22.290
Millionen
Mark
belief,
wozu
dann
noch
die
nicht
in
England
selbst
negotiirten
auswärtigen
Unternehmungen,
Staatspapiere
&
c.
kommen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
five
Member
States
completely
relying
on
mandatory
industry
stocks
today
would
need
to
make
substantial
efforts:
they
would
need
to
establish
12.5
million
tons
of
government/agency
stocks.
Die
fünf
Mitgliedstaaten,
die
sich
heute
ausschließlich
auf
obligatorische
Vorräte
der
Unternehmen
verlassen,
stünden
jedoch
erheblichen
Anforderungen
gegenüber:
Sie
müssten
staatliche
Vorräte
bzw.
Vorräte
der
staatlichen
Stelle
im
Umfang
von
12,5
Millionen
Tonnen
anlegen.
TildeMODEL v2018
Whereas
Article
6
(2)
of
that
Directive
makes
provision
for
the
establishment,
under
individual
agreements
between
Governments,
of
stocks
within
the
territory
of
a
Member
State
for
the
account
of
undertakings
established
in
another
Member
State;
In
Artikel
6
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
ist
die
Möglichkeit
vorgesehen,
im
Rahmen
besonderer
zwischenstaatlicher
Übereinkünfte
Vorräte
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
für
Rechnung
von
Unternehmen
anzulegen,
die
ihren
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
haben.
JRC-Acquis v3.0
It
has
been
suggested
that
many
members
of
the
French
government
were
stock
owners
of
the
newly
created
Chantiers
Naval
Francais
shipyard
in
Caen,
and
such
a
credit
would
be
granted
if
the
shipyard
signed
a
contract
with
the
Polish
government.
Es
wird
vermutet,
dass
mehrere
einflussreiche
Mitglieder
der
französischen
Regierung
Aktionäre
der
neu
gegründeten
Werft
Chantiers
Naval
Francais
in
Caen
waren.
Wikipedia v1.0