Übersetzung für "Government payments" in Deutsch

This improvement enabled the Government to resume payments of family benefits in October.
Dank dieser Verbesserung konnte die Regierung im Oktober wieder Familienzulagen auszahlen.
EUbookshop v2

Government incentive payments are designed to encourage sustainable practices.
Staatliche Anreizzahlungen sollen die nachhaltigen Praktiken fördern.
ParaCrawl v7.1

The Greek government would execute payments obligations with IOY denominated in Euro.
Zahlungsverpflichtungen würde die griechische Regierung mit Schuldscheinen auf Eurobasis nachkommen.
ParaCrawl v7.1

With these payments, government and industry viewed their responsibility as having been fulfilled.
Mit diesen Zahlungen sahen Regierung und Wirtschaft ihre Verantwortlichkeit damals als erfüllt an.
ParaCrawl v7.1

Of course our resolutions will remain dead letters again until the great American and European oil companies are forced to suspend their activities in Nigeria and as long as they continue to wreak the environmental destruction which is devastating Ogoniland today, and supplementing the finances of the Nigerian government through payments for drilling rights.
Unsere jetzigen Entschließungsanträge werden sicherlich solange erneut totes Papier bleiben, wie die großen amerikanischen und europäischen Erdölunternehmen nicht zur Einstellung ihrer Aktivitäten in Nigeria gezwungen sein werden und solange sie mit der Umweltverschmutzung, die heute das Ogoniland zerstört, und durch Überweisung der Nutzungsrechte mit dem Füllen der Finanzen der nigerianischen Regierung fortfahren.
Europarl v8

European Commission estimates suggest only a marginal improvement in the cyclically adjusted primary balance-to-GDP ratio ( i.e. the budget balance excluding government debt interest payments and corrected for cyclical influences ) for the euro area as a whole in 1999 .
Den Schätzungen der Europäischen Kommission zufolge war der Anstieg des konjunkturbereinigten Primärsaldos im Verhältnis zum BIP ( d. h. des Finanzierungssaldos abzüglich der Zinszahlungen für öffentliche Schulden nach Ausschaltung konjunktureller Einflüsse ) im Jahr 1999 für das Eurogebiet insgesamt nur sehr gering .
ECB v1

As long as it holds, the spending cap ensures that the size of the government (excluding interest payments) will shrink as a share of national income in every year that the economy experiences real growth.
Mit dieser Obergrenze soll sichergestellt werden, dass der Anteil des Staatshaushaltes (ohne Zinszahlungen) am Nationaleinkommen in jedem Jahr, in dem die Wirtschaft real wächst, kleiner wird.
News-Commentary v14

As soon as expenditure corresponding to the liabilities referred to in point (b) of Article 1 exceed 1629000000 GBP in December 2002 value, the United Kingdom shall submit enhanced additional reports to the Commission demonstrating that the Government payments are restricted to meeting the liabilities referred to in that point, and that proper steps have been taken to limit expenditure to the minimum necessary to meet those liabilities.
Sobald die in Artikel 1 Buchstabe b genannten Ausgaben 1629000000 GBP in Zahlen von Dezember 2002 überschreiten, legt das Vereinigte Königreich der Kommission zusätzliche Berichte vor, aus denen hervorgeht, dass sich die Zahlungen der Regierung auf die Deckung der darin genannten Verbindlichkeiten beschränken und dass geeignete Schritte unternommen wurden, um die Ausgaben auf das zur Deckung dieser Verbindlichkeiten erforderliche Mindestmaß zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0

The plan provides for financial inclusion by offering low-income households free debit accounts, which could also be used to make government transfer payments.
Der Plan sieht die finanzielle Eingliederung breiter Schichten vor, indem er Haushalten mit niedrigem Einkommen kostenlose Girokonten anbietet, die außerdem für staatliche Transferleistungen genutzt werden könnten.
News-Commentary v14

When government debt payments are fixed in currency terms, as they typically are today, countries get into trouble.
Wenn die Zahlungen der Staatsschulden in Devisen festgelegt werden, wie es heute typischerweise geschieht, bedeutet dies ein Problem für die Länder.
News-Commentary v14

Because new government purchases can devolve into counterproductive political boondoggles that spur little economic growth, another proposal one often hears is to expand government transfer payments.
Da sich neue Staatseinkäufe manchmal als kontraproduktive politische Zeitverschwendung erweisen und kaum wachstumsfördernde Effekte haben, ist ein weiterer oft gehörter Vorschlag, dass die Regierung die Transferzahlungen ausweiten sollte.
News-Commentary v14

Moreover, disposable personal income rose in the first quarter only because of a massive jump in tax rebates and government pension payments.
Darüber hinaus stiegen die verfügbaren Einkommen der privaten Haushalte im ersten Quartal nur aufgrund eines enormen Anstiegs der Steuererstattungen und staatlichen Rentenzahlungen.
News-Commentary v14

As a result, government interest payments as a share of tax revenues fell from 85.7% to 15.3% during this period.
Infolgedessen sind die staatlichen Zinszahlungen als Anteil des Steueraufkommens während dieses Zeitraums von 85,7% auf 15,3% gesunken.
News-Commentary v14

The benefits of default are the savings on future payments by the government – especially payments to non-residents, who cannot vote.
Der Nutzen einer Zahlungseinstellung besteht darin, dass sich der Staat zukünftige Zahlungen erspart – vor allem an Nicht-Staatsbürger, die nicht wählen dürfen.
News-Commentary v14

This brings us to a third, and even more unsettling possibility: a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services.
Und dies bringt uns zu einer dritten, noch beunruhigenderen Möglichkeit: längeren, sich hinziehenden Verhandlungen, die zu größeren Störungen bei der Auszahlung gesetzlicher Leistungen, sonstigen vertraglichen Verpflichtungen und bei den öffentlichen Dienstleistungen führen.
News-Commentary v14

Similarly in the UK, the government compensation payments within the proposed “reinvention of the urban post office network” aims at guaranteeing the continuity of public service provision.
Auch im Vereinigten Königreich sind die staatlichen Ausgleichszahlungen im Rahmen der vorgesehenen „Wiederbelebung des städtischen Postnetzes“ auf die weitere Erfüllung der Grundversorgungsaufgaben ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Based on similar comparisons between the additional costs to be incurred for the provision of services of general economic interest and related government payments, the Commission decided not to raise any objections to four postal notifications from the UK, Swedish and Irish state authorities.
Auf der Grundlage ähnlicher Vergleiche zwischen den zusätzlichen Kosten, die den Unternehmen durch den erteilten Versorgungsauftrag entstanden sind, und den staatlichen Beihilfezahlungen, beschloss die Kommission, keine Einwände gegen vier Notifizierungen der Behörden im Vereinigten Königreich, Schweden und Irland, welche die Postdienstleistungen betreffen, zu erheben.
TildeMODEL v2018

Moreover, the stock of contingent liabilities is relatively high in many recently acceded Member States, and this creates the risk of sudden upward jumps in debt levels as factors triggering government payments related to explicit or implicit guarantees materialize.
Darüber hinaus ist der Bestand von Eventualverbindlichkeiten in vielen der kürzlich beigetretenen Mitgliedstaaten vergleichsweise hoch, was das Risiko eines unerwartet starken Anwachsens der Verschuldung in sich birgt, falls sich Faktoren einstellen, die die Erfüllung impliziter oder expliziter staatlicher Zahlungsgarantien herbeiführen.
TildeMODEL v2018

Greater participation of Roma in the labour market would improve economic productivity, reduce government payments for social assistance and increase revenue from income taxes.
Eine höhere Erwerbsquote der Roma hätte gleich mehrere Vorteile: eine bessere wirtschaftliche Produktivität, geringere staatliche Sozialhilfeleistungen und höhere Einkommenssteuereinnahmen.
TildeMODEL v2018

However, because of budget constraints imposed by the Government, the final payments are still frozen today.
Aufgrund von der Regierung auferlegter Haushaltsrestriktionen wurden die Mittel für die Auszahlung dieser letzten Rate jedoch bis heute nicht freigegeben.
DGT v2019

Its explanation also did not shed light on the inconsistency of the government direct payments with the relevant implementing rules cited above, which provide that proceeds are normally transferred by the GOC to the project operator and not to the equipment supplier.
Außerdem gibt diese Erklärung keinen Aufschluss über den Widerspruch zwischen den Direktzahlungen durch den Staat und den einschlägigen oben zitierten Durchführungsbestimmungen, wonach der Staat die Zuschüsse normalerweise dem Projektbetreiber und nicht dem Anlagenlieferanten zahlt.
DGT v2019

For the debt funding measure, the Government payments are the minimum necessary to keep POL going so that it can continue providing its public services.
Was die Schuldenfinanzierung anbelangt, so beschränken sich die Zahlungen auf das erforderliche Minimum, damit POL weiterhin in der Lage ist, seinen öffentlichen Versorgungsauftrag zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

The government payments (maximum ceiling of 1.3 billion) - to enable POL first to pay back its debts to Royal Mail Group and then to meet its debts in full up to the end of the financial year 2006/07 - are designed to be the minimum necessary to keep POL as a going concern.
Die staatlichen Beihilfezahlungen (Höchstgrenze 1,3 Mrd.), die POL zunächst in die Lage versetzen sollen, Zahlungsverpflichtungen des Unternehmens gegenüber der Royal Mail Group nachzukommen, und danach alle Schulden bis zum Ende des Geschäftsjahres 2006/2007 zu begleichen, sind lediglich ein Mindestbetrag, der die Fortführung der Unternehmenstätigkeit von POL sichert.
TildeMODEL v2018

If you take a look at the different sectors, you will see that the US government payments have rocketed, not only in absolute, but also in relative terms.
Wenn Sie sich die verschiedenen Sektoren anschauen, werden Sie feststellen, dass die von der US-Regierung bezahlten Beträge nicht nur absolut, sondern auch relativ gesehen in die Höhe geschossen sind.
TildeMODEL v2018

It is interesting to note, however, that average payments and the contribution of government payments to total income both increase with size of farm, reaching $C18 248 and 18.3 per cent respectively in the largest revenue class.
Interessant ist, daß die durchschnittlichen Beträge sowie der Beitrag der staatlichen Leistungen zum Gesamteinkommen mit der Größe des Betriebes ansteigen bis auf $C18.248 bzw. 18,3 Prozent in der Klasse der höchsten Betriebseinnahmen.
EUbookshop v2