Übersetzung für "Government organization" in Deutsch
They
are
independent
from
any
government
or
organization
and
serve
in
their
individual
capacity.
Sie
sind
unabhängig
von
Regierungen
und
Organisationen
und
handeln
in
ihrer
persönlichen
Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1
If
the
sponsor
is
a
government
organization
they
pay
the
cost.
Wenn
der
Sponsor
ist
eine
staatliche
Organisation,
die
sie
zahlen
die
Kosten.
ParaCrawl v7.1
So
what
division
and
discord
that
this
"Muslims
and
the
government"
organization
claims?
Über
welche
Spaltung
und
Zwietracht
spricht
diese
Organisation
Muslime
und
das
Gouvernement
eigentlich?
ParaCrawl v7.1
It
is
a
municipal
government
organization
that
regulates
according
to
the
Labor
Union
Law.
Es
ist
eine
städtische
Organisation,
die
Entscheidungen
trifft
im
Einklang
mit
dem
Gewerkschaftsgesetz.
QED v2.0a
Our
apartments
are
approved
by
the
Greek
Government
Tourism
Organization
and
meet
the
requirements
of
fire
safety.
Unsere
Apartments
sind
bei
der
staatlichen
Griechischen
Tourismus
Organisation
zugelassen
und
erfüllen
die
Anforderungen
des
Brandschutzes.
CCAligned v1
We
have
absolutely
no
control
by
any
government
organization
or
large
corporation
organization.
Wir
haben
absolut
keine
Steuerung
durch
jede
mögliche
Regierung
Organisation
oder
große
Korporation
Organisation.
ParaCrawl v7.1
But
the
government
supports
an
organization
that
works
on
health
and
disease
prevention
for
sexual
minorities.
Aber
die
Regierung
unterstützt
eine
Organisation,
die
sich
um
gesundheitliche
Prävention
sexueller
Minderheiten
kümmert.
ParaCrawl v7.1
Cryptocurrency
is
a
system
of
money
not
tied
to
any
government
or
organization.
Die
Kryptowährung
ist
ein
Geldsystem,
das
nicht
an
eine
Regierung
oder
Organisation
gebunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Together
with
primacy
synodality
constitutes
the
backbone
of
the
church's
government
and
organization.
Zusammen
mit
dem
Primat
bildet
die
Synodalität
das
Rückgrat
der
Führung
der
Kirche
und
ihrer
Organisation.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
determined
that
the
terms
and
conditions
of
a
project
have
not
been
respected,
the
Center
or
a
financing
government
or
organization
may,
having
informed
the
Governing
Board
of
its
reasons,
terminate
the
project
and
take
appropriate
steps
in
accordance
with
the
terms
of
the
project
agreement.
C.
Wird
festgestellt,
dass
die
Bedingungen
eines
Projekts
nicht
eingehalten
wurden,
so
kann
das
Zentrum
oder
die
finanzierende
Regierung
oder
Organisation
nach
vorheriger
Unterrichtung
des
Verwaltungsrats
über
die
Beweggründe
das
Projekt
einstellen
und
nach
Maßgabe
der
Projektvereinbarung
geeignete
Maßnahmen
treffen.
DGT v2019
However,
I
share
the
rapporteur's
concerns
when
she
notes
that,
as
established
in
the
Treaty,
in
exercising
its
powers
and
performing
its
tasks
and
duties,
the
European
Central
Bank
is
totally
independent,
which
means
that
none
of
its
bodies
can
accept
or
request
instructions
or
orders
from
any
government
or
other
organization.
Ich
teile
jedoch
die
Bedenken
der
Berichterstatterin,
wenn
sie
in
ihrem
Bericht
darauf
hinweist,
daß
-
wie
im
Vertrag
festgelegt
-
die
Europäische
Zentralbank
bei
der
Wahrnehmung
der
ihr
durch
den
Vertrag
übertragenen
Befugnisse,
Aufgaben
und
Pflichten
absolut
unabhängig
ist,
d.
h.,
daß
kein
Mitglied
ihrer
Beschlußorgane
Weisungen
von
Regierungen
oder
sonstigen
Organen
einholen
oder
entgegennehmen
darf.
Europarl v8
Taking
note
of
the
declarations
and
decisions
adopted
by
the
Assembly
of
Heads
of
State
and
Government
of
the
Organization
of
African
Unity
at
its
thirty-sixth
ordinary
session,
held
in
Lomé
from
10
to
12 July
2000,
in
particular
the
decision
relating
to
the
adoption
of
the
Constitutive
Act
of
the
African
Union
and
the
declaration
on
the
Conference
on
Security,
Stability,
Development
and
Cooperation
in
Africa,
Kenntnis
nehmend
von
den
Erklärungen
und
Beschlüssen,
die
von
der
Versammlung
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
Organisation
der
afrikanischen
Einheit
auf
ihrer
vom
10.
bis
12. Juli
2000
in
Lomé
abgehaltenen
sechsunddreißigsten
ordentlichen
Tagung
verabschiedet
wurden,
insbesondere
den
Beschluss
betreffend
die
Verabschiedung
des
Gründungsakts
der
Afrikanischen
Union
und
die
Erklärung
zur
Konferenz
über
Sicherheit,
Stabilität,
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
in
Afrika,
MultiUN v1
The
Panel's
work
also
benefited
greatly
from
the
views
of
a
large
number
of
Government,
United
Nations
organization
and
civil
society
representatives
and
individual
experts
who
provided
valuable
perspectives
to
the
Panel
in
the
course
of
its
consultative
process,
in
particular
Donald
Skerrett,
who
donated
his
time
and
expertise
in
the
area
of
business
practices.
Die
Gruppe
wurde
in
ihrer
Arbeit
außerdem
von
einer
Vielzahl
von
Vertretern
von
Regierungen,
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
und
der
Zivilgesellschaft
sowie
von
sachverständigen
Einzelpersonen
trefflich
unterstützt,
die
der
Gruppe
im
Laufe
des
Konsultationsprozesses
wertvolle
Einsichten
lieferten,
insbesondere
Donald
Skerrett,
der
ihr
seine
Zeit
und
sein
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
Geschäftspraktiken
zur
Verfügung
stellte.
MultiUN v1
Taking
note
of
the
declarations
and
decisions
adopted
by
the
Assembly
of
Heads
of
State
and
Government
of
the
Organization
of
African
Unity
at
its
thirty-sixth
ordinary
session,
held
in
Lomé
from
10
to
12 July
2000,
in
particular
declaration
AHG/Decl.4 (XXXVI),
the
Solemn
Declaration
on
the
Conference
on
Security,
Stability,
Development
and
Cooperation
in
Africa,
Kenntnis
nehmend
von
den
Erklärungen
und
Beschlüssen,
die
von
der
Versammlung
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
Organisation
der
afrikanischen
Einheit
auf
ihrer
vom
10. bis
12. Juli
2000
in
Lomé
abgehaltenen
sechsunddreißigsten
ordentlichen
Tagung
verabschiedet
wurden,
insbesondere
von
der
Erklärung
AHG/Decl.4
(XXXVI),
der
Feierlichen
Erklärung
zur
Konferenz
über
Sicherheit,
Stabilität,
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
in
Afrika,
MultiUN v1