Übersetzung für "Goods item" in Deutsch

The glue coat is consequently always located at the same point on the pack goods item.
Damit befindet sich der Leimauftrag stets an der gleichen Stelle des Packguts.
EuroPat v2

The guiding contact is realized in each case between the piece goods item and the releasing body.
Der Führungskontakt wird insbesondere jeweils zwischen Stückgut und Entlassungsorgan ausgebildet.
EuroPat v2

Similarly, the type and packaging of the goods or item is to be indicated.
Ebenso ist die Art und Verpackung der Ware oder des Gegenstandes anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The data group shall be used when more than one consignee is declared and the attribute “Destination country” of the data group “GOODS ITEM” contains a “country” as defined in the Convention.
Die Datengruppe ist zu verwenden, wenn mehr als ein Empfänger angemeldet wird und das Attribut ‚Bestimmungsland‘ der Datengruppe ‚WARE‘ ein ‚Land‘ im Sinne des Übereinkommens enthält.
DGT v2019

The lodgement of a standard customs declaration requires procedural rules specifying that when a customs declaration is lodged with different items of goods, each item is considered as a separate customs declaration.
Für die Abgabe einer Standard-Zollanmeldung sind Verfahrensregeln erforderlich, denen zufolge bei Abgabe einer Zollanmeldung mit verschiedenen Warenpositionen jede Position als gesonderte Zollanmeldung angesehen wird.
DGT v2019

Conversely, monthly data for the item goods are available from foreign trade statistics, e.g. in the form of flash estimates.
Dagegen können die monatlichen Daten für die Position „Waren“ den Außenhandelsstatistiken entnommen werden, z. B. in Form von Schnellschätzungen.
DGT v2019

It's essential to catch Edson Ballon with the actual goods and some item of classified hardware in his possession.
Wir müssen Edson Ballon mit den eigentlichen Waren und einem Gegenstand, der der Geheimhaltung unterliegt, erwischen.
OpenSubtitles v2018

The difference between the two sets of data goes from a minimum of -0.6% for the item Goods to a maximum of -8.8/12.2(credit/debit) for the item Income.
Die Differenz zwischen den beiden Datensätzen reicht von einem Minimum von -0,6 % für die Position „Waren" bis hin zu einem Maximum von -8,8/12,2% (Kredit/Debet) für die Position „Einkommen".
EUbookshop v2

The goods and services item relates mainly to the administrative expenditures (+/-1%) of Institutions to R & D services (+/-2.5%) government services (+/-3%).
Unter Waren und Dienstleistungen werden in erster Linie Verwaltungsausgaben (+/-1 %) der EU-Institutionen, Ausgaben für F & E-Dienstleistungen (+/-2,5 %) und Regierungsdienstleistungen (+/-3 %) ausgewiesen.
EUbookshop v2

The pack goods item Pa (FIG. 2a) receives the band loop 5a (FIG. 3a), the free end of which coincides, in the example under consideration, with the front edge of the glue coat L and the length of which is matched exactly to the pack goods circumference, since, of course, the repeat length r corresponds to this maximum pack goods circumference.
Das Packgut Pa (Figur 2a) erhält die Banderolenschlaufe 5a (Figur 3a), deren freies Ende im betrachteten Beispiel mit der Vorderkante des Leimauftrags L zusammenfällt und deren Länge genau dem Packgutumfang angepasst ist, da ja die Rapportlänge r diesem maximalen Packgutumfang entspricht.
EuroPat v2

Anyway, we can therefore see that this kind of critical, engaged, political art, which ascended to its peak in the “Eastern Bloc” in the 80s of the previous century, has significantly influenced the normalisation of the understanding of the contemporary artwork as a market goods (as product, item, but also as the wager for symbolic capital: brand, name, stardom) also in this part of the world. On the other hand, the trends of criticism, engagement and politicality have spread and become some kind of a fashion trend of contemporary art on the global scale.
In jedem Fall ist daher klar erkennbar, dass diese Art der kritischen, engagierten, politischen Kunst, die ihren Höhepunkt im „Ostblock“ in den 1980er-Jahren des letzten Jahrhunderts erreicht hatte, bedeutsam die Normalisierung des Verständnisses des zeitgenössischen Kunstwerks als Marktware auch in diesem Teil der Welt beeinflusst hat (als Produkt, Gegenstand, aber auch als Wetteinsatz für symbolisches Kapital: die Marke, den Namen und für Bekanntheit).
ParaCrawl v7.1

Adapted to your particular circumstances, sorters from BEUMER Group come as creative solutions that handle each of your single item goods with care.
Angepasst an Ihre speziellen Bedürfnisse stellen die Sorter der BEUMER Group kreative Lösungen dar, die jedes einzelne Stückgut schonend behandeln.
ParaCrawl v7.1