Übersetzung für "Good-naturedly" in Deutsch
You're
good-naturedly
ribbing
me,
aren't
you?
Du
ziehst
mich
gutmütig
auf,
oder?
OpenSubtitles v2018
Chirikov
gaily
and
good-naturedly
backed
up
every
one
else.
Tschirikow
beteiligte
sich
fröhlich
und
gutmütig
an
jedem
Gespräche.
Books v1
I
explained
to
him
good-naturedly,
“Don’t
worry,
Roland.
Ich
erklärte
ihm
gutmütig:
„Keine
Sorge,
Roland.
ParaCrawl v7.1
Oblonsky
wrinkled
his
face
good-naturedly,
like
an
innocent
man
who
was
being
hurt
and
interfered
with.
Stepan
Arkadjewitsch
runzelte
gutmütig
die
Stirn
wie
ein
Mensch,
der
unschuldigerweise
gekränkt
und
geärgert
wird.
Books v1
Peter
was
often
annoyed
by
Philip's
questions,
but
the
others
took
his
inquiries
good-naturedly.
Petrus
ärgerte
sich
oft
über
Philipps
Fragen,
aber
die
anderen
ertrugen
sie
gutmütig.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
no
longer
necessary
to
protect
the
machines
to
be
controlled
in
such
a
way
that
they
react
good-naturedly
to
the
conflicts
arising.
Auch
ist
es
nicht
mehr
notwendig,
die
zu
steuernden
Maschinen
so
abzusichern,
dass
sie
auf
auftretende
Konflikte
gutmütig
reagieren.
EuroPat v2
Alice
guessed
in
a
moment
that
it
was
looking
for
the
fan
and
the
pair
of
white
kid
gloves,
and
she
very
good-naturedly
began
hunting
about
for
them,
but
they
were
nowhere
to
be
seen--everything
seemed
to
have
changed
since
her
swim
in
the
pool,
and
the
great
hall,
with
the
glass
table
and
the
little
door,
had
vanished
completely.
Alice
erraten
in
einem
Moment,
dass
es
für
den
Lüfter
und
die
beiden
weißen
suchen
Samthandschuhen,
und
sie
ist
sehr
gutmütig
begann
die
Jagd
über
für
sie,
aber
sie
waren
nirgends
zu
sehen
-
alles
schien
geändert
haben,
seit
sie
im
Pool
schwimmen,
und
die
große
Halle,
mit
dem
Glastisch
und
die
kleine
Tür,
war
vollständig
verschwunden.
QED v2.0a
The
big
VW
is
suspended
comfortable
but
still
good-naturedly
at
driving
errors,
however,
if
it
is
not
exaggerating.
Der
große
VW
ist
komfortabel
gefedert
und
trotzdem
gutmütig
bei
Fahrfehlern,
wenn
man
es
freilich
nicht
übertreibt.
ParaCrawl v7.1
They
laughed
good-naturedly
and
pressed
out
of
line
to
slap
the
Red
Guards
on
the
back,
with
half-joking,
half-admiring
remarks....
Sie
lachten
gutmütig
und
drängten
sich
aus
der
Reihe,
um
den
Rotgardisten
mit
halb
spaßhaften,
halb
bewundernden
Zurufen
auf
die
Schulter
zu
klopfen.
ParaCrawl v7.1
Leader
of
the
host
party,
Justin
Trudeau,
also
addressed
good-naturedly
to
Trump,
but
recently
he
was
much
more
confrontational,
especially
with
the
delay
in
negotiations
on
the
North
American
Free
Trade
Agreement
(Nafta).
Der
Vorsitzende
der
Gastgeberpartei,
Justin
Trudeau,
wandte
sich
ebenfalls
gutmütig
an
Trump,
aber
in
letzter
Zeit
war
er
viel
konfrontativer,
insbesondere
mit
der
Verzögerung
der
Verhandlungen
über
das
Nordamerikanische
Freihandelsabkommen
(Nafta).
CCAligned v1
Many
people,
both
experts
and
laymen,
rely
good-naturedly
upon
the
findings
of
the
Jan
Sehn
Institute
for
Forensic
Research
in
Cracow,
i.e.,
the
study
published
in
1994
by
Prof.
Markiewicz
and
colleagues.
Viele
Holocaust-Anhänger
verlassen
sich
gutmütig
auf
die
Ergebnisse
des
Krakauer
Jan-Sehn-Instituts
für
Gerichtsgutachten,
also
auf
die
1994
veröffentlichte
Arbeit
von
Prof.
Markiewicz
und
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
between
Lorelai
and
Luke
(always
in
the
company
of
’
adorable
Paul
Anka)
has
never
appeared
so
strong,
with
the
’
man
who
tolerates
good-naturedly
that
the
DVR
is
full
of
Lifetime's
movies
(I
envy
you
so
much!
Das
Verhältnis
zwischen
Lorelai
und
Luke
(immer
in
Begleitung
von
’
liebenswert
Paul
Anka)
hat
noch
nie
so
stark
erschienen,
mit
der
’
Mann,
der
gutmütig
toleriert,
dass
der
DVR
voll
von
Lifetime
Filme
(Ich
beneide
dich
so
sehr!
ParaCrawl v7.1
Characteristics:
"While
the
family
said
goodbye
to
the
goat,
and
Aaron
placed
the
rope
around
her
neck,
Zlateh
stood
as
patiently
and
good-naturedly
as
ever."
Eigenschaften:
"Während
die
Familie
von
der
Ziege
Abschied
nahm
und
Aaron
das
Seil
um
ihren
Hals
legte,
stand
Zlateh
geduldig
und
gutmütig
wie
eh
und
je."
ParaCrawl v7.1
Well,
then
Dorn
will
come
to
you.”
Although
this
was
repeated
every
day,
we
always
good-naturedly
laughed
at
it.
Nun,
dann
kommt
Dorn
zu
dir!“
Und
obwohl
sich
die
Szene
tagaus,
tagein
wiederholte,
lachten
alle
gutmütig
darüber.
ParaCrawl v7.1
They
laughed
good-naturedly
and
pressed
out
of
line
to
slap
the
Red
Guards
on
the
back,
with
half-joking,
half-admiring
remarks….
Sie
lachten
gutmütig
und
drängten
sich
aus
der
Reihe,
um
den
Rotgardisten
mit
halb
spaßhaften,
halb
bewundernden
Zurufen
auf
die
Schulter
zu
klopfen.
ParaCrawl v7.1
Good-naturedly,
but
not
always
enthusiastically,
he
accepted
such
tasks
even
when
they
kept
him
from
his
own
creative
work.
Gutmütig,
wenngleich
nicht
immer
begeistert,
nimmt
er
auch
solche
Aufgaben
an,
selbst
wenn
er
sich
die
Zeit
dafür
von
der
eigenen
Schaffenszeit
abzwacken
muss.
ParaCrawl v7.1