Übersetzung für "Good fellow" in Deutsch

My good fellow, do you imagine that we were both blind and deaf?
Mein Lieber, denken Sie denn, wir sind beide blind und taub?
OpenSubtitles v2018

Gray's such a good fellow.
Gray ist so ein netter Kerl.
OpenSubtitles v2018

Be a good fellow and bring me as much as possible.
Seien Sie ein guter Mann und bringen Sie mir so viel wie möglich.
OpenSubtitles v2018

He's a good fellow, isn't he?
Er ist ein braver Kerl, oder?
OpenSubtitles v2018

Let me help you, my good fellow.
Lassen Sie sich helfen, werter Herr.
OpenSubtitles v2018

Now, my good fellow I must say goodbye and thank you.
Nun, mein werter Herr, muss ich mich verabschieden und Ihnen danken.
OpenSubtitles v2018

For he's a jolly good fellow
Denn er ist ein fröhlicher Kerl!
OpenSubtitles v2018

I do not know who you are, my good fellow.
Ich weiß nicht, wer Sie sind, mein Lieber.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask. Ask what?
Sie sind ein anständiger Kerl, sonst würde ich nicht fragen.
OpenSubtitles v2018

A good fellow who respects the law of God.
Er achtet die Gesetze Gottes und ist uns ein guter Pfadfinder.
OpenSubtitles v2018

Thank you. And how much does that work out to per pound, my good fellow?
Und wie viel macht das pro Pfund, guter Mann?
OpenSubtitles v2018

Make no mistake, my good fellow.
Überlegen Sie es sich, werter Herr.
OpenSubtitles v2018

Check everything like a good fellow, will you?
Seien Sie so gut und checken Sie alles, ja?
OpenSubtitles v2018

"Big Daddy's a jolly good fellow
Big Daddy ist ein feiner Kerl...
OpenSubtitles v2018

Uh, Aaarrrgghh, my good fellow, would you mind?
Aaarrrgghh, mein guter Freund, macht's dir was?
OpenSubtitles v2018