Übersetzung für "Good fellow" in Deutsch
My
good
fellow,
do
you
imagine
that
we
were
both
blind
and
deaf?
Mein
Lieber,
denken
Sie
denn,
wir
sind
beide
blind
und
taub?
OpenSubtitles v2018
Gray's
such
a
good
fellow.
Gray
ist
so
ein
netter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
Be
a
good
fellow
and
bring
me
as
much
as
possible.
Seien
Sie
ein
guter
Mann
und
bringen
Sie
mir
so
viel
wie
möglich.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
fellow,
isn't
he?
Er
ist
ein
braver
Kerl,
oder?
OpenSubtitles v2018
Let
me
help
you,
my
good
fellow.
Lassen
Sie
sich
helfen,
werter
Herr.
OpenSubtitles v2018
Now,
my
good
fellow
I
must
say
goodbye
and
thank
you.
Nun,
mein
werter
Herr,
muss
ich
mich
verabschieden
und
Ihnen
danken.
OpenSubtitles v2018
For
he's
a
jolly
good
fellow
Denn
er
ist
ein
fröhlicher
Kerl!
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
who
you
are,
my
good
fellow.
Ich
weiß
nicht,
wer
Sie
sind,
mein
Lieber.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you're
a
good
fellow,
or
I
wouldn't
like
to
ask.
Ask
what?
Sie
sind
ein
anständiger
Kerl,
sonst
würde
ich
nicht
fragen.
OpenSubtitles v2018
A
good
fellow
who
respects
the
law
of
God.
Er
achtet
die
Gesetze
Gottes
und
ist
uns
ein
guter
Pfadfinder.
OpenSubtitles v2018
Thank
you.
And
how
much
does
that
work
out
to
per
pound,
my
good
fellow?
Und
wie
viel
macht
das
pro
Pfund,
guter
Mann?
OpenSubtitles v2018
Make
no
mistake,
my
good
fellow.
Überlegen
Sie
es
sich,
werter
Herr.
OpenSubtitles v2018
Check
everything
like
a
good
fellow,
will
you?
Seien
Sie
so
gut
und
checken
Sie
alles,
ja?
OpenSubtitles v2018
"Big
Daddy's
a
jolly
good
fellow
Big
Daddy
ist
ein
feiner
Kerl...
OpenSubtitles v2018
Uh,
Aaarrrgghh,
my
good
fellow,
would
you
mind?
Aaarrrgghh,
mein
guter
Freund,
macht's
dir
was?
OpenSubtitles v2018