Übersetzung für "Going to collapse" in Deutsch
This
place
is
going
to
collapse
any
minute.
Dieser
Ort
kann
jeden
Moment
einstürzen.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
you
were
going
to
collapse
in
the
car.
Im
Auto,
da
hatte
ich
das
Gefühl,
daß
Du
gleich
zusammenbrichst.
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
forget
the
world
is
not
going
to
collapse.
Wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
die
Welt
nicht
zusammenbricht.
Europarl v8
A
thirty
some-year-old
man
said:
"I
am
going
to
collapse.
Ein
etwa
dreißig
Jahre
alter
Mann
sagte:
"Ich
breche
zusammen.
ParaCrawl v7.1
But
still
the
question
remains:
how
did
Reuters
know
that
WTC7
was
going
to
collapse?
Aber
die
Frage
bleibt,
warum
Reuters
wusste,
dass
WTC7
einstürzen
wird?
ParaCrawl v7.1
A
thirty
some-year-old
man
said:
“I
am
going
to
collapse.
Ein
etwa
dreißig
Jahre
alter
Mann
sagte:
„Ich
breche
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Because
as
a
result
the
“supporting
measures”
are
going
to
collapse.
Denn
damit
fallen
die
"flankierenden
Maßnahmen"
in
sich
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
CCP
faces
an
unprecedented
crisis
and
is
going
to
collapse.
Die
KPC
sieht
sich
einer
noch
nie
dagewesenen
Krise
gegenüber
und
wird
zusammenbrechen.
ParaCrawl v7.1
Who
Told
Giuliani
that
the
World
Trade
Center
Was
Going
to
Collapse?
Wer
sagte
Giuliani,
dass
das
World
Trade
Center
einstürzen
würde?
ParaCrawl v7.1
People
have
realised
that
the
CCP's
despotic
rule
is
going
to
collapse.
Die
Menschen
haben
erkannt,
dass
die
willkürliche
Herrschaft
der
KPCh
zusammenbrechen
wird.
ParaCrawl v7.1
Capitalism
is
not
going
to
collapse
by
itself,
leaving
a
world
in
which
all
will
be
well.
Der
Kapitalismus
bricht
nicht
von
selber
zusammen
und
alles
wird
gut.
ParaCrawl v7.1
We
aren't
going
to
try
to
collapse
everything
into
two
minute
segments.
Ich
meine
es
in
ernst,
wir
werden
Ihnen
nicht
dazu
zwingen,
zu
programmieren.
QED v2.0a
But
if
you
think
the
infrastructure
was
going
to
collapse
under
the
pressure,
you
are
mistaken.
Aber
wer
glaubt,
die
Infrastrukur
würde
unter
einer
solchen
Belastung
zusammenbrechen,
der
irrt.
ParaCrawl v7.1
It's
pleasantly
warm
at
first,
but
at
some
point
the
roof
is
going
to
collapse
over
your
head.
Zunächst
wird
es
angenehm
warm,
doch
irgendwann
bricht
einem
das
Dach
über
dem
Kopf
zusammen.
ParaCrawl v7.1
It’s
pleasantly
warm
at
first,
but
at
some
point
the
roof
is
going
to
collapse
over
your
head.
Zunächst
wird
es
angenehm
warm,
doch
irgendwann
bricht
einem
das
Dach
über
dem
Kopf
zusammen.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
tell
the
Commission
that
he
had
been
warned
that
the
World
Trade
Center
was
going
to
collapse.
Er
verschwieg
der
Kommission,
dass
er
gewarnt
worden
war,
dass
das
WTC
einstürzen
würde.
ParaCrawl v7.1
It
was
as
if
a
dark
cloud
blocked
out
the
sun,
and
the
sky
was
going
to
collapse.
Es
war,
als
würde
eine
dunkle
Wolke
die
Sonne
verhüllen
und
der
Himmel
einstürzen.
ParaCrawl v7.1