Übersetzung für "Going through" in Deutsch
Europe
is
going
through
its
worst
economic
crisis
since
the
Second
World
War.
Europa
steckt
in
seiner
schwersten
Wirtschaftskrise
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
Europarl v8
The
period
the
euro
area
is
going
through
is
a
difficult
one.
Die
Zeit,
die
die
Eurozone
durchläuft,
ist
schwierig.
Europarl v8
Democracy
is
once
again
going
through
a
difficult
test.
Die
Demokratie
macht
erneut
eine
schwierige
Prüfung
durch.
Europarl v8
Turkey
has
been
going
through
difficult
times
for
some
years
now.
Die
Türkei
befindet
sich
schon
seit
Jahren
in
einer
schwierigen
Situation.
Europarl v8
No
one
can
deny
that
Russia
is
going
through
an
extremely
difficult
period.
Rußland
durchlebt
gerade
eine
höchst
schwierige
Zeit,
niemand
kann
dies
leugnen.
Europarl v8
However,
we
are
going
through
a
difficult
phase.
Wir
sind
jedoch
in
einer
schwierigen
Phase.
Europarl v8
This
country,
Mauritania,
is
today
going
through
a
very
serious
political
crisis.
Dieses
Land,
Mauretanien,
durchlebt
heute
eine
sehr
schwere
politische
Krise.
Europarl v8
That
brings
me
to
the
origins
of
the
crisis
we
are
going
through.
Damit
komme
ich
zu
den
Ursachen
der
Krise,
die
wir
jetzt
durchmachen.
Europarl v8
So,
yes,
it
is
true
that
Ireland
is
going
through
a
difficult
time.
Ja,
es
stimmt,
dass
Irland
eine
schwere
Zeit
durchmacht.
Europarl v8
Italy
is
currently
going
through
the
proper
democratic
and
constitutional
processes
dictated
by
its
constitution.
Italien
durchläuft
gegenwärtig
die
von
der
Verfassung
auferlegten
ordnungsgemäßen
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Prozesse.
Europarl v8
Each
of
them
is
going
through
their
own
tragedy.
Jede
von
ihnen
macht
ihre
eigene
Tragödie
durch.
Europarl v8
These
are
the
thoughts
that
are
going
through
a
lot
of
people's
minds.
Das
sind
die
Gedanken,
die
vielen
durch
den
Kopf
gehen.
Europarl v8
We
are
going
through
a
specific
crisis
in
sport.
Wir
erleben
im
Sport
derzeit
eine
Krise.
Europarl v8
We
are
going
through
a
very
difficult
and
tense
period
with
Iran.
Wir
werden
mit
dem
Iran
eine
sehr
schwierige
und
angespannte
Periode
erleben.
Europarl v8
Europe
is
thus
going
through
a
period
of
transformation
and
faces
huge
challenges.
Europa
durchläuft
daher
einen
Zeitraum
der
Wandlung
und
sieht
sich
großen
Herausforderungen
gegenüber.
Europarl v8
Europe
is
currently
going
through
a
difficult
period.
Europa
durchlebt
gerade
eine
schwierige
Zeit.
Europarl v8
These
negotiations
are
currently
going
through
a
particularly
delicate
phase.
Diese
Verhandlungen
befinden
sich
momentan
in
einer
besonders
heiklen
Phase.
Europarl v8