Übersetzung für "Going through" in Deutsch

Europe is going through its worst economic crisis since the Second World War.
Europa steckt in seiner schwersten Wirtschaftskrise seit dem Zweiten Weltkrieg.
Europarl v8

The period the euro area is going through is a difficult one.
Die Zeit, die die Eurozone durchläuft, ist schwierig.
Europarl v8

Democracy is once again going through a difficult test.
Die Demokratie macht erneut eine schwierige Prüfung durch.
Europarl v8

Turkey has been going through difficult times for some years now.
Die Türkei befindet sich schon seit Jahren in einer schwierigen Situation.
Europarl v8

No one can deny that Russia is going through an extremely difficult period.
Rußland durchlebt gerade eine höchst schwierige Zeit, niemand kann dies leugnen.
Europarl v8

However, we are going through a difficult phase.
Wir sind jedoch in einer schwierigen Phase.
Europarl v8

This country, Mauritania, is today going through a very serious political crisis.
Dieses Land, Mauretanien, durchlebt heute eine sehr schwere politische Krise.
Europarl v8

That brings me to the origins of the crisis we are going through.
Damit komme ich zu den Ursachen der Krise, die wir jetzt durchmachen.
Europarl v8

So, yes, it is true that Ireland is going through a difficult time.
Ja, es stimmt, dass Irland eine schwere Zeit durchmacht.
Europarl v8

Italy is currently going through the proper democratic and constitutional processes dictated by its constitution.
Italien durchläuft gegenwärtig die von der Verfassung auferlegten ordnungsgemäßen demokratischen und verfassungsmäßigen Prozesse.
Europarl v8

Each of them is going through their own tragedy.
Jede von ihnen macht ihre eigene Tragödie durch.
Europarl v8

These are the thoughts that are going through a lot of people's minds.
Das sind die Gedanken, die vielen durch den Kopf gehen.
Europarl v8

We are going through a specific crisis in sport.
Wir erleben im Sport derzeit eine Krise.
Europarl v8

We are going through a very difficult and tense period with Iran.
Wir werden mit dem Iran eine sehr schwierige und angespannte Periode erleben.
Europarl v8

Europe is thus going through a period of transformation and faces huge challenges.
Europa durchläuft daher einen Zeitraum der Wandlung und sieht sich großen Herausforderungen gegenüber.
Europarl v8

Europe is currently going through a difficult period.
Europa durchlebt gerade eine schwierige Zeit.
Europarl v8

These negotiations are currently going through a particularly delicate phase.
Diese Verhandlungen befinden sich momentan in einer besonders heiklen Phase.
Europarl v8