Übersetzung für "Goes in hand" in Deutsch
Ultimately,
it
is
social
progress
that
goes
hand
in
hand
with
economic
efficiency,
not
the
other
way
round.
Letztendlich
geht
sozialer
Fortschritt
Hand
in
Hand
mit
wirtschaftlicher
Effizienz
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
Naturally
that
goes
hand
in
hand
with
a
very
badly
developed
public
administration.
Das
geht
natürlich
mit
einer
ungemein
schlecht
entwickelten
öffentlichen
Verwaltung
einher.
Europarl v8
The
imposition
of
Islamic
law
goes
hand
in
hand
with
the
most
brutal
and
savage
punishments.
Die
Anwendung
des
islamischen
Rechts
geht
mit
den
brutalsten
und
grausamsten
Strafen
einher.
Europarl v8
Solidarity
goes
hand
in
hand
with
solidity
in
the
emotionally
charged
context
of
sovereign
debt
markets.
Solidarität
geht
mit
Solidität
Hand
in
Hand
im
emotionsgeladenen
Kontext
der
Staatsschuldenmärkte.
Europarl v8
This
goes
hand
in
hand
with
specific
training
activities.
Diese
Maßnahmen
gehen
Hand
in
Hand
mit
speziellen
Schulungsmaßnahmen.
Europarl v8
Controlled
democracy
goes
hand
in
hand
with
controlled
justice.
So
geht
die
gelenkte
Demokratie
Hand
in
Hand
mit
der
gelenkten
Justiz.
Europarl v8
The
environment
goes
hand-in-hand
with
growth
and
jobs.
Die
Umwelt
geht
Hand
in
Hand
mit
Wachstum
und
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
Institutional
reform
goes
hand-in-hand
with
the
enlargement
of
the
European
Union.
Die
institutionelle
Reform
geht
Hand
in
Hand
mit
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Control
of
infectious
diseases
goes
hand
in
hand
with
proper
monitoring.
Die
Eindämmung
von
Infektionskrankheiten
geht
mit
einer
angemessenen
Überwachung
einher.
Europarl v8
This
goes
hand
in
hand
with
an
attack
on
social
security
systems.
Dies
ist
gleichzeitig
mit
einem
Angriff
auf
die
sozialen
Sicherungssysteme
verbunden.
Europarl v8
Gender
equality
goes
hand
in
hand
with
democracy
at
all
levels.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
mit
Demokratie
auf
allen
Ebenen
eng
verbunden.
Europarl v8
This
development
goes
hand
in
hand
with
the
broader
development
of
the
region.
Diese
Entwicklung
ging
mit
der
allgemeinen
Entwicklung
der
Region
einher.
Wikipedia v1.0
Inadequate
education
goes
hand
in
hand
with
the
region’s
unemployment
crisis.
Die
unzureichende
Bildung
geht
Hand
in
Hand
mit
der
Beschäftigungskrise
in
der
Region.
News-Commentary v14
The
removal
of
the
obligation
of
renewal
goes
hand
in
hand
with
a
strengthening
of
the
pharmacovigilance
and
market-surveillance
procedures.
Damit
einher
geht
eine
Stärkung
der
Pharmakovigilanz
und
Marktkontrolle.
TildeMODEL v2018
The
globalisation
of
business
goes
hand
in
hand
with
the
internationalisation
of
patent
litigation.
Die
Globalisierung
der
Wirtschaft
geht
mit
der
Internationalisierung
von
Patentstreitverfahren
einher.
TildeMODEL v2018
In
a
competitive
European
economy,
a
high
level
of
investment
in
R
&
D
goes
hand
in
hand
with
strong
innovation.
In
einem
wettbewerbsfähigen
Europa
gehen
hohe
Investitionen
in
FuE
mit
starker
Innovation
einher.
TildeMODEL v2018
Certification
by
accredited
notification
bodies
goes
hand
in
hand
with
the
legislative
framework
of
rules.
Die
Zertifizierung
durch
akkreditierte
notifizierte
Stellen
ist
nur
im
Rahmen
entsprechender
Rechtsvorschriften
möglich.
TildeMODEL v2018
For
many
this
goes
hand
in
hand
with
dwindling
job
security.
Für
viele
geht
dies
mit
steigender
Arbeitsplatzunsicherheit
einher.
TildeMODEL v2018
This
temporary
breathing
space
goes
hand
in
hand
with
the
clear
obligation
to
restructure.
Diese
Atempause
ist
an
die
klare
Verpflichtung
zur
Umstrukturierung
geknüpft.
TildeMODEL v2018
Health
protection
goes
hand
in
hand
with
competitiveness
and
employment.
Gesundheitsschutz
geht
Hand
in
Hand
mit
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung.
TildeMODEL v2018