Übersetzung für "Goes in hand" in Deutsch

Ultimately, it is social progress that goes hand in hand with economic efficiency, not the other way round.
Letztendlich geht sozialer Fortschritt Hand in Hand mit wirtschaftlicher Effizienz und nicht umgekehrt.
Europarl v8

Naturally that goes hand in hand with a very badly developed public administration.
Das geht natürlich mit einer ungemein schlecht entwickelten öffentlichen Verwaltung einher.
Europarl v8

The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Die Anwendung des islamischen Rechts geht mit den brutalsten und grausamsten Strafen einher.
Europarl v8

Solidarity goes hand in hand with solidity in the emotionally charged context of sovereign debt markets.
Solidarität geht mit Solidität Hand in Hand im emotionsgeladenen Kontext der Staatsschuldenmärkte.
Europarl v8

This goes hand in hand with specific training activities.
Diese Maßnahmen gehen Hand in Hand mit speziellen Schulungsmaßnahmen.
Europarl v8

Controlled democracy goes hand in hand with controlled justice.
So geht die gelenkte Demokratie Hand in Hand mit der gelenkten Justiz.
Europarl v8

The environment goes hand-in-hand with growth and jobs.
Die Umwelt geht Hand in Hand mit Wachstum und Arbeitsplätzen.
Europarl v8

Institutional reform goes hand-in-hand with the enlargement of the European Union.
Die institutionelle Reform geht Hand in Hand mit der Erweiterung der Europäischen Union.
Europarl v8

Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring.
Die Eindämmung von Infektionskrankheiten geht mit einer angemessenen Überwachung einher.
Europarl v8

This goes hand in hand with an attack on social security systems.
Dies ist gleichzeitig mit einem Angriff auf die sozialen Sicherungssysteme verbunden.
Europarl v8

Gender equality goes hand in hand with democracy at all levels.
Die Gleichstellung der Geschlechter ist mit Demokratie auf allen Ebenen eng verbunden.
Europarl v8

This development goes hand in hand with the broader development of the region.
Diese Entwicklung ging mit der allgemeinen Entwicklung der Region einher.
Wikipedia v1.0

Inadequate education goes hand in hand with the region’s unemployment crisis.
Die unzureichende Bildung geht Hand in Hand mit der Beschäftigungskrise in der Region.
News-Commentary v14

The removal of the obligation of renewal goes hand in hand with a strengthening of the pharmacovigilance and market-surveillance procedures.
Damit einher geht eine Stärkung der Pharmakovigilanz und Marktkontrolle.
TildeMODEL v2018

The globalisation of business goes hand in hand with the internationalisation of patent litigation.
Die Globalisierung der Wirtschaft geht mit der Internationalisierung von Patentstreitverfahren einher.
TildeMODEL v2018

In a competitive European economy, a high level of investment in R & D goes hand in hand with strong innovation.
In einem wettbewerbsfähigen Europa gehen hohe Investitionen in FuE mit starker Innovation einher.
TildeMODEL v2018

Certification by accredited notification bodies goes hand in hand with the legislative framework of rules.
Die Zertifizierung durch akkreditierte notifizierte Stellen ist nur im Rahmen entsprechender Rechtsvorschriften möglich.
TildeMODEL v2018

For many this goes hand in hand with dwindling job security.
Für viele geht dies mit steigender Arbeitsplatzunsicherheit einher.
TildeMODEL v2018

This temporary breathing space goes hand in hand with the clear obligation to restructure.
Diese Atempause ist an die klare Verpflichtung zur Umstrukturierung geknüpft.
TildeMODEL v2018

Health protection goes hand in hand with competitiveness and employment.
Gesundheitsschutz geht Hand in Hand mit Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.
TildeMODEL v2018