Übersetzung für "Go under" in Deutsch
But
Hollywood
did
not
go
under.
Quite
the
opposite.
Hollywood
ist
jedoch
nicht
untergegangen,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
It
was
down
to
just
the
two
of
us,
and
we
were
about
to
go
under.
Es
gab
nur
noch
uns
zwei,
und
wir
waren
kurz
davor
unterzugehen.
TED2020 v1
The
dispersants
make
the
oil
go
right
under
the
booms.
Die
Dispergiermittel
sorgen
dafuer,
dass
das
Oel
direkt
unter
die
Barrieren
geht.
TED2013 v1.1
But
still
as
I
wonder,
I
won't
go
under.
Aber
trotzdem,
während
ich
mich
wundere,
ich
geh
nicht
unter.
TED2020 v1
No,
if
that's
the
case
then
of
course
you
shouldn't
go
there
under
any
circumstances!
Nein,
dann
gehen
Sie
natürlich
auf
keinen
Fall
hin!
Books v1
Wine
sack
old
skipper
never
know
what
go
on
under
his
feet.
Säuferkapitän
weiß
nie,
was
unter
seinen
Füßen
vorgeht.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
let
him
go
under
any
other
circumstances.
Sonst
könnte
ich
ihn
nicht
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
go
under
the
water
till
he
closes
the
hatch.
Dann
tauchen
wir
unter,
bis
er
die
Klappe
schließt.
OpenSubtitles v2018
Would
I
go
under
the
ground?
No,
there's
no
future
in
it!
Würde
ich
unter
die
Erde
gehen?
OpenSubtitles v2018