Übersetzung für "Go under" in Deutsch

But Hollywood did not go under. Quite the opposite.
Hollywood ist jedoch nicht untergegangen, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

It was down to just the two of us, and we were about to go under.
Es gab nur noch uns zwei, und wir waren kurz davor unterzugehen.
TED2020 v1

The dispersants make the oil go right under the booms.
Die Dispergiermittel sorgen dafuer, dass das Oel direkt unter die Barrieren geht.
TED2013 v1.1

But still as I wonder, I won't go under.
Aber trotzdem, während ich mich wundere, ich geh nicht unter.
TED2020 v1

No, if that's the case then of course you shouldn't go there under any circumstances!
Nein, dann gehen Sie natürlich auf keinen Fall hin!
Books v1

Wine sack old skipper never know what go on under his feet.
Säuferkapitän weiß nie, was unter seinen Füßen vorgeht.
OpenSubtitles v2018

I couldn't let him go under any other circumstances.
Sonst könnte ich ihn nicht gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Then we go under the water till he closes the hatch.
Dann tauchen wir unter, bis er die Klappe schließt.
OpenSubtitles v2018

Would I go under the ground? No, there's no future in it!
Würde ich unter die Erde gehen?
OpenSubtitles v2018