Übersetzung für "Go to pieces" in Deutsch

Frequently, people go to pieces listening to this.
Viele Menschen werden schwach, wenn sie diese Musik hören.
OpenSubtitles v2018

Some unknown event caused this "stucco" to go to pieces.
Irgendein Ereignis lies diesen "Stuck" zu Bruch gehen.
ParaCrawl v7.1

Will the euro or even the EU go to pieces?
Gehen nun der Euro oder sogar die EU zugrunde?
ParaCrawl v7.1

Now, should I try to stay firm or just explode and go to pieces?
Soll ich versuchen, fest zu bleiben... oder einfach platzen und in die Luft fliegen?
OpenSubtitles v2018

It may go to pieces, but it also may develop in an exciting way.
Es kann in Trümmer gehen, es kann sich aber auch auf spannende Weise weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

The ack was timed incorrectly causing the comm cycle to go to pieces.
Die Bestätigung wurde zeitlich falsch geplant, so daß der Kommunikationszyklus in die Brüche geht.
ParaCrawl v7.1

Even if I knew that tomorrow the world would go to pieces, I would still plant my apple tree.
Auch wenn ich wüsste, dass morgen die Welt zugrunde geht, würde ich heute noch einen Apfelbaum pflanzen.
Tatoeba v2021-03-10

Had We sent down this Quran upon a mountain, you would have seen it humbled go to pieces with the fear of Allah.
Wenn Wir diesen Qur'an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du ihn wahrlich aus Furcht vor Allah demütig werden und sich spalten sehen.
Tanzil v1