Übersetzung für "Go to pieces" in Deutsch
Frequently,
people
go
to
pieces
listening
to
this.
Viele
Menschen
werden
schwach,
wenn
sie
diese
Musik
hören.
OpenSubtitles v2018
Some
unknown
event
caused
this
"stucco"
to
go
to
pieces.
Irgendein
Ereignis
lies
diesen
"Stuck"
zu
Bruch
gehen.
ParaCrawl v7.1
Will
the
euro
or
even
the
EU
go
to
pieces?
Gehen
nun
der
Euro
oder
sogar
die
EU
zugrunde?
ParaCrawl v7.1
Now,
should
I
try
to
stay
firm
or
just
explode
and
go
to
pieces?
Soll
ich
versuchen,
fest
zu
bleiben...
oder
einfach
platzen
und
in
die
Luft
fliegen?
OpenSubtitles v2018
It
may
go
to
pieces,
but
it
also
may
develop
in
an
exciting
way.
Es
kann
in
Trümmer
gehen,
es
kann
sich
aber
auch
auf
spannende
Weise
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
ack
was
timed
incorrectly
causing
the
comm
cycle
to
go
to
pieces.
Die
Bestätigung
wurde
zeitlich
falsch
geplant,
so
daß
der
Kommunikationszyklus
in
die
Brüche
geht.
ParaCrawl v7.1
Even
if
I
knew
that
tomorrow
the
world
would
go
to
pieces,
I
would
still
plant
my
apple
tree.
Auch
wenn
ich
wüsste,
dass
morgen
die
Welt
zugrunde
geht,
würde
ich
heute
noch
einen
Apfelbaum
pflanzen.
Tatoeba v2021-03-10
Had
We
sent
down
this
Quran
upon
a
mountain,
you
would
have
seen
it
humbled
go
to
pieces
with
the
fear
of
Allah.
Wenn
Wir
diesen
Qur'an
(als
Offenbarung)
auf
einen
Berg
hinabsendeten,
würdest
du
ihn
wahrlich
aus
Furcht
vor
Allah
demütig
werden
und
sich
spalten
sehen.
Tanzil v1