Übersetzung für "Go through the roof" in Deutsch
Re-Kon
says
my
street
cred's
gonna
go
through
the
roof.
Re-Kon
sagt,
dass
dann
meine
Glaubwürdigkeit
ins
Unermessliche
steigt.
OpenSubtitles v2018
And
their
cortisol
levels
go
through
the
roof!
Und
ihre
Cortisolspiegel
nicht
durch
die
Decke
gehen!
OpenSubtitles v2018
Donations
go
through
the
roof
when
shit
like
this
happens.
Die
Spenden
steigen
immer
wie
verrückt,
wenn
so
was
passiert.
OpenSubtitles v2018
Your
blood
pressure's
about
to
go
through
the
roof.
Dein
Blutdruck
geht
gerade
durch
die
Decke.
OpenSubtitles v2018
That
means
I'd
go
in
through
the
roof.
Das
bedeutet,
ich
würde
über
das
Dach
reingehen.
OpenSubtitles v2018
And
right
then,
I
go
through
the
roof
and
bam!
Und
dann,
gingen
bei
mir
die
Pferde
durch,
und...
BAM!
OpenSubtitles v2018
When
Grandma
finds
out
about
it,
she's
gonna
go
right
through
the
roof.
Wenn
Grandma
das
herausfindet,
geht
sie
durch
die
Decke.
OpenSubtitles v2018
No,
I'll
go
through
the
roof.
Nein,
dann
gehe
ich
die
Decke
hoch.
OpenSubtitles v2018
Inflation
must
not
be
allowed
to
go
through
the
roof
on
account
of
the
oil
speculators.
Die
Inflation
darf
nicht
um
sich
greifen
durch
die
Schuld
der
Ölspekulanten.
EUbookshop v2
I
get
you
out
of
this,
your
stock's
gonna
go
through
the
roof.
Hole
ich
Sie
da
raus,
geht
Ihre
Aktie
durch
die
Decke.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
lie
to
you,
this
means
that
your
insurance
premiums
are
going
to
go
through
the
roof.
Ich
werde
Sie
nicht
anlügen,
das
bedeutet,
Ihre
Versicherungsprämien
gehen
himmelhoch.
OpenSubtitles v2018
You
tell
doctors
that's
okay,
your
mortality
rate
is
gonna
go
through
the
roof.
Wenn
alle
Ärzte
das
täten,
würde
die
Sterblichkeitsrate
gewaltig
explodieren.
OpenSubtitles v2018
With
the
right
content,
your
comments
and
social
sharing
results
will
go
through
the
roof.
Mit
den
richtigen
Inhalten
werden
Deine
Kommentare
und
Social
Shares
förmlich
explodieren.
ParaCrawl v7.1
Sales
would
go
through
the
roof.
Verkauf
würde
durch
die
Decke
gehen.
ParaCrawl v7.1
My
idea
should
not
only
go
through
the
roof.
Meine
Idee
soll
nicht
nur
durch
die
Decke
gehen.
ParaCrawl v7.1
Their
pharmacy
business
is
going
to
go
through
the
roof
once
you
get
on
that
garbage.
Ihr
Pharmageschäft
wird
durch
die
Decke
gehen
sobald
ihr
zu
diesem
Abfall
kommt.
ParaCrawl v7.1
Make
the
Super
WHATwords
and
your
score
will
go
through
the
roof!
Die
Super-WHATwords
zu
machen
und
Ihr
Ergebnis
wird
durch
die
Decke
gehen!
ParaCrawl v7.1
And
then
suddenly
prices
go
through
the
roof.
Und
dann
gehen
die
Preise
plötzlich
durch
die
Decke.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
everything
is
going
to
go
through
the
roof,
because
I'm
going
to
blow
up
the
lab.
Tatsächlich
fliegt
alles
himmelhoch,
denn
ich
werde
das
Labor
in
die
Luft
jagen.
OpenSubtitles v2018