Übersetzung für "Go this way" in Deutsch
We
could
go
on
in
this
way,
paraphrasing
the
proposals
made
in
this
text.
Und
in
dieser
Form
könnten
wir
alle
übrigen
Vorschläge
durchleuchten.
Europarl v8
I
hope
we
can
go
this
way
together.
Ich
hoffe,
wir
gehen
diesen
Weg
gemeinsam!
Europarl v8
You
have
our
support
as
we
go
this
way
together.
Wir
begleiten
Sie
unterstützend
auf
diesem
Weg.
Europarl v8
So
they
doesn't
seem
to
go
this
way,
these
countries.
Diese
Länder
scheinen
also
nicht
diesen
Weg
zu
gehen.
TED2013 v1.1
Now,
if
I
go
this
way,
is
there
another
cup
over
here?
Also,
wenn
ich
hier
lang
gehe,
ist
hier
noch
ein
Becher?
TED2013 v1.1
If
we
go
this
way
we'll
catch
up
with
them.
Wenn
wir
hier
entlang
gehen,
holen
wir
sie
ein.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
think
we
should
go
this
way.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
hier
entlanggehen
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
how
we
can
go
on
living
this
way.
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
so
weiterleben
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
go
that
way
and
I'll
go
this
way.
Sie
gehen
den
Weg,
ich
suche
hier.
OpenSubtitles v2018
You
won't
have
to
go
this
way
on
your
own.
Ihr
solltet
diesen
Weg
nicht
allein
gehen.
OpenSubtitles v2018
We'll
go
this
way,
Mrs.
Quonsett.
Wir
gehen
hier
entlang,
Mrs
Quonsett.
OpenSubtitles v2018
So
give
me
a
door
here
so
he
can
go
this
way.
Setzen
wir
die
Tür
also
hierher,
damit
er
hier
entlang
kann.
OpenSubtitles v2018
To
have
him
go
this
way,
it's
so,
so
cruel,
so
useless.
Dass
er
so
sterben
musste,
das
ist
so
grausam
und
sinnlos.
OpenSubtitles v2018