Übersetzung für "Go this way" in Deutsch

We could go on in this way, paraphrasing the proposals made in this text.
Und in dieser Form könnten wir alle übrigen Vorschläge durchleuchten.
Europarl v8

I hope we can go this way together.
Ich hoffe, wir gehen diesen Weg gemeinsam!
Europarl v8

You have our support as we go this way together.
Wir begleiten Sie unterstützend auf diesem Weg.
Europarl v8

So they doesn't seem to go this way, these countries.
Diese Länder scheinen also nicht diesen Weg zu gehen.
TED2013 v1.1

Now, if I go this way, is there another cup over here?
Also, wenn ich hier lang gehe, ist hier noch ein Becher?
TED2013 v1.1

If we go this way we'll catch up with them.
Wenn wir hier entlang gehen, holen wir sie ein.
Tatoeba v2021-03-10

I don't think we should go this way.
Ich glaube nicht, dass wir hier entlanggehen sollten.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know how we can go on living this way.
Ich weiß nicht, wie wir so weiterleben sollen.
OpenSubtitles v2018

You go that way and I'll go this way.
Sie gehen den Weg, ich suche hier.
OpenSubtitles v2018

You won't have to go this way on your own.
Ihr solltet diesen Weg nicht allein gehen.
OpenSubtitles v2018

We'll go this way, Mrs. Quonsett.
Wir gehen hier entlang, Mrs Quonsett.
OpenSubtitles v2018

So give me a door here so he can go this way.
Setzen wir die Tür also hierher, damit er hier entlang kann.
OpenSubtitles v2018

To have him go this way, it's so, so cruel, so useless.
Dass er so sterben musste, das ist so grausam und sinnlos.
OpenSubtitles v2018