Übersetzung für "Go on strike" in Deutsch

Yeah, but I didn't agree to go on strike.
Ja, aber ich habe nicht zugestimmt, in den Streik zu treten.
OpenSubtitles v2018

She says if I don't back out she's going to go on a hunger strike.
Sie sagt, wenn ich nicht ablehne,... macht sie einen Hungerstreik.
OpenSubtitles v2018

Don't make me do that, or I'll go on strike!
Zwing mich nicht dazu, sonst fange ich an zu streiken!
OpenSubtitles v2018

I've told you that the people would go on strike.
Ich sagte dir doch, die Leute werden mit Streik beginnen.
OpenSubtitles v2018

I'll go on a hunger strike!
Dann trete ich sofort in den Hungerstreik.
OpenSubtitles v2018

Pogo was just, you know, he doesn't want you to go on strike.
Weißt du, Pogo will einfach nicht, dass ihr streikt.
OpenSubtitles v2018

Or the labor's liable to go on strike.
Oder die Arbeiter könnten in den Streik treten.
OpenSubtitles v2018

We will certainly go on a hunger strike.
Vielleicht werden wir in Hungerstreik treten.
OpenSubtitles v2018

Why on earth should they go on strike again?
Warum um alles in der Welt sollten sie wieder streiken?
OpenSubtitles v2018

Robots do not go on strike; they are obedient and disciplined.
Die Roboter streiken nicht, sie sind gehorsam und diszipliniert.
ParaCrawl v7.1

Both, to quote Rimbaud, "go on strike".
Beide, um Rimbaud zu zitieren, gehen in Streik.
ParaCrawl v7.1

I decided to go on a hunger strike to protest the mistreatment.
Ich beschloss, aus Protest gegen diese Misshandlung in Hungerstreik zu treten.
ParaCrawl v7.1

Employees go on strike for shorter hours and better working conditions.
Die Angestellten streiken für bessere Arbeitsbedingungen und kürzere Arbeitszeiten.
CCAligned v1

The various Teamster Locals involved made the decision to go on strike on Monday, August 16, 2010.
Die verschiedenen Teamster-Sektionen entschieden sich zu einem Streik am Montag, 16. August.
ParaCrawl v7.1

It's difficult to go on strike.
Es ist schwer, beispielsweise gegen Deutschland zu streiken.
ParaCrawl v7.1