Übersetzung für "Go on forever" in Deutsch
We'll
go
on
forever,
Pa,
cos
we're
the
people.
Uns
wird
es
immer
geben,
Pa,
denn
wir
sind
das
Volk.
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
on
forever
taking
from
you
and
giving
nothing,
darling.
Ich
kann
nicht
immer
nur
von
dir
nehmen
und
dir
nichts
zurückgeben.
OpenSubtitles v2018
It
can't
go
on
forever,
you
know
it
can't.
Du
weißt,
dass
es
nicht
so
weitergehen
kann.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
feel
I
can't
go
on
like
this
forever.
Oft
denke
ich,
dass
es
nicht
so
weiter
gehen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
wish
it
could
go
on
forever.
Ich
wünschte,
er
würde
nie
enden.
OpenSubtitles v2018
Guess
you'll
go
on
practically
forever
if
you
stay
on
that
bike.
Und
du
wirst
wahrscheinlich
für
ewig
auf
diesem
Rad
herumfahren.
OpenSubtitles v2018
You
can
go
on
forever
and
ever,
everything
is
manageable.
Man
kann
für
immer
so
weiterleben,
man
kann
sich
mit
allem
abfinden.
OpenSubtitles v2018
It
could
go
on
forever
and
cost
a
fortune.
Es
könnte
ewig
weitergehen
und
ein
Vermögen
kosten.
OpenSubtitles v2018
It
just
seems
like
it
could
go
on
and
on,
forever
and
ever.
Es
sieht
aus,
als
würde
es
immer
weiter
gehen
und
nie
enden.
OpenSubtitles v2018
It's
just
this
war
might
not
go
on
forever,
however
much
you
and
I
want
it
to.
Aber
der
Krieg
wird
enden,
auch
wenn
wir
das
Gegenteil
hoffen.
OpenSubtitles v2018
I
hear
the
weddings
go
on
forever.
Ich
höre,
die
Hochzeiten
gehen
ewig
weiter.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
it
to
go
on
forever.
Ich
wünschte,
dass
sie
ewig
dauert.
OpenSubtitles v2018
Me
and
my
crew
are
gonna
go
on
pirating
forever!
Ich
und
meine
Mannschaft
werden
immer
Piraten
sein!
OpenSubtitles v2018
I
wish
this
weekend
could
go
on
forever.
Ich
wünschte,
dieses
Wochenende
endet
nie.
OpenSubtitles v2018
Be
that
as
it
may,
you
can't
let
this
go
on
forever.
Wie
dem
auch
sei:
Es
kann
so
nicht
ewig
weiter
gehen.
OpenSubtitles v2018