Übersetzung für "Go on forever" in Deutsch

We'll go on forever, Pa, cos we're the people.
Uns wird es immer geben, Pa, denn wir sind das Volk.
OpenSubtitles v2018

I can't go on forever taking from you and giving nothing, darling.
Ich kann nicht immer nur von dir nehmen und dir nichts zurückgeben.
OpenSubtitles v2018

It can't go on forever, you know it can't.
Du weißt, dass es nicht so weitergehen kann.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I feel I can't go on like this forever.
Oft denke ich, dass es nicht so weiter gehen kann.
OpenSubtitles v2018

I wish it could go on forever.
Ich wünschte, er würde nie enden.
OpenSubtitles v2018

Guess you'll go on practically forever if you stay on that bike.
Und du wirst wahrscheinlich für ewig auf diesem Rad herumfahren.
OpenSubtitles v2018

You can go on forever and ever, everything is manageable.
Man kann für immer so weiterleben, man kann sich mit allem abfinden.
OpenSubtitles v2018

It could go on forever and cost a fortune.
Es könnte ewig weitergehen und ein Vermögen kosten.
OpenSubtitles v2018

It just seems like it could go on and on, forever and ever.
Es sieht aus, als würde es immer weiter gehen und nie enden.
OpenSubtitles v2018

It's just this war might not go on forever, however much you and I want it to.
Aber der Krieg wird enden, auch wenn wir das Gegenteil hoffen.
OpenSubtitles v2018

I hear the weddings go on forever.
Ich höre, die Hochzeiten gehen ewig weiter.
OpenSubtitles v2018

I wanted it to go on forever.
Ich wünschte, dass sie ewig dauert.
OpenSubtitles v2018

Me and my crew are gonna go on pirating forever!
Ich und meine Mannschaft werden immer Piraten sein!
OpenSubtitles v2018

I wish this weekend could go on forever.
Ich wünschte, dieses Wochenende endet nie.
OpenSubtitles v2018

Be that as it may, you can't let this go on forever.
Wie dem auch sei: Es kann so nicht ewig weiter gehen.
OpenSubtitles v2018