Übersetzung für "Go on a journey" in Deutsch

We're gonna go on a journey.
Wir begeben uns auf eine Reise.
OpenSubtitles v2018

Just go on a journey of one moment after the other of gratitude.
Geht auf eine Reise zu den Momenten der Dankbarkeit.
OpenSubtitles v2018

She invited us to go on a spiritual journey with her.
Sie lädt uns auf eine spirituelle Reise ein.
OpenSubtitles v2018

We wanted to go together on a journey.
Wir wollten uns gemeinsam auf die Reise begeben.
OpenSubtitles v2018

Let's go on a journey to hell in order to kill the Kimuras!
Wir gehen auf Höllenjagd, um unsere Rache zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I want to go on a journey around the world if possible.
Falls möglich, würde ich gerne auf Weltreise gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Go on a journey through time with the Cadbury Retro Selection Box.
Gehen Sie auf Zeitreise mit der Cadbury Retro Selection Box.
ParaCrawl v7.1

Now the cats go on a journey.
Nun gehen die Katzen auf Reise.
ParaCrawl v7.1

Go on a journey of discovery through the layers of forest, accompanied by the forest ranger.
Gemeinsam mit dem Förster gehen sie auf Entdeckungsreise durch die Schichten des Waldes.
ParaCrawl v7.1

Or go on a journey to the places of interest in our environment.
Oder gehen Sie auf eine Reise zu interessanten Sehenswürdigkeiten in unserer Umgebung.
ParaCrawl v7.1

May I go on a journey without the console?
Kann ich ohne Ladestation auf Reisen gehen?
CCAligned v1

Deciding to go on a journey, many ask the same ...
Die Entscheidung, auf eine Reise zu gehen, viele fragen die gleiche ...
CCAligned v1

Leave this earth and go on a dream journey into eternity.
Verlasse diese Erde und begib dich auf eine Traumreise in die Ewigkeit.
CCAligned v1

Go on a virtual journey with our guides.
Gehen Sie mit unseren Guides auf eine virtuelle Reise.
CCAligned v1

Go on a journey of discovery through the world of gin.
Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch die Welt des Gins.
CCAligned v1

Go on a journey through time and discover the scenes of world history in Berlin.
Gehen Sie auf Zeitreise und entdecken Sie die Schauplätze der Weltgeschichte in Berlin.
ParaCrawl v7.1

His companions go on a journey across America with a ticking time-bomb.
Man begibt sich sozusagen mit einer tickenden Zeitbombe auf den Weg durch Amerika.
ParaCrawl v7.1

And all the sudden he has to go on a journey to hell.
Und plötzlich muss er eine Reise in die Hölle machen.
ParaCrawl v7.1

Go on a culinary journey through the international haute cuisine.
Gehen Sie mit uns auf kulinarische Reise durch die internationale Haute Cuisine.
ParaCrawl v7.1

Go on a journey of discovery with the Puky scooter R 2002L!
Mit dem Puky Roller R 2002L auf Entdeckungsreise gehen!
ParaCrawl v7.1

Go on a remarkable journey through magnificent Victorian locations.
Gehe auf eine außergewöhnliche Reise durch großartige viktorianische Orte.
ParaCrawl v7.1

Here you can go on a nostalgic journey and browse for bargains and rarities.
Hier können Sie auf eine nostalgische Reise gehen und nach echten Schnäppchen suchen.
ParaCrawl v7.1

Go on a journey of discovery and experience the unique atmosphere!
Gehen Sie auf Entdeckungsreise und erleben Sie die einzigartige Atmosphäre!
ParaCrawl v7.1

Rent a car and go on a journey across Romania.
Mieten Sie ein Auto und beginnen Sie eine Reise durch Rumänien.
ParaCrawl v7.1

Let yourself be charmed and go on a journey back to your childhood.
Lassen Sie sich verzaubern und kehren sie in die Zeiten Ihrer Kindheit zurück.
ParaCrawl v7.1

Go on a journey of discovery with the Puky scooter R 1!
Mit dem Puky Roller R 1 auf Entdeckungsreise gehen!
ParaCrawl v7.1

Get ready to go on a treacherous journey filled with adventure.
Machen Sie sich bereit auf eine gefährliche Reise voller Abenteuer gehen.
ParaCrawl v7.1