Übersetzung für "Go into shock" in Deutsch
A
cub
this
size
is
liable
to
go
into
shock
during
the
operation.
Ein
Löwenbaby
dieser
Größe
erleidet
schnell
einen
Schock
bei
der
Operation.
OpenSubtitles v2018
He'll
bleed
out,
and
go
into
shock
and
die
in
a
few
minutes.
Er
wird
einen
Schock
erleiden
und
bald
sterben.
OpenSubtitles v2018
But
you'll
likely
go
into
shock
within
the
first
two.
Sie
bekommen
wahrscheinlich
einen
Schock
in
zwei
Minuten.
OpenSubtitles v2018
If
we're
not
careful,
she
could
go
into
anaphylactic
shock.
Sie
kann
einen
anaphylaktischen
Schock
kriegen.
OpenSubtitles v2018
People
will
go
into
shock
from
looking
at
you.
Die
Leute
werden
einen
Schock
bekommen,
wenn
sie
dich
sehen!
OpenSubtitles v2018
Hey,
man,
I'm
gonna
go
into
toxic
shock,
okay?
Hey,
Mann,
ich
werde
in
einen
toxischen
Schock
fallen,
okay?
OpenSubtitles v2018
If
we
take
him
off
too
abruptly,
he'll
go
into
neural
shock.
Wenn
wir
ihn
abrupt
trennen,
erleidet
er
einen
Nervenschock.
OpenSubtitles v2018
Feed
them
garlic
and
they
go
into
anaphylactic
shock.
Mit
Knoblauch
gefüttert,
bekommen
sie
einen
anaphylaktischen
Schock.
OpenSubtitles v2018
She
could
go
into
septic
shock.
Sie
könnte
einen
septischen
Schock
kriegen.
OpenSubtitles v2018
You'll
go
into
shock
and
all
you'll
feel
is
cold.
Du
wirst
einen
Schock
erleiden...
und
nichts
weiter
fühlen
als
Kälte.
OpenSubtitles v2018
If
the
antibiotics
don't
bring
the
fever
down,
he'll
go
into
shock.
Wenn
das
Antibiotikum
das
Fieber
nicht
senkt,
fällt
er
in
einen
Schock.
OpenSubtitles v2018
If
either
one
of
us
touches
it,
we'll
go
into
anaphylactic
shock.
Wenn
einer
von
uns
das
berührt,
gibt
es
'nen
anaphylaktischen
Schock.
OpenSubtitles v2018
Your
liver
would
go
into
shock
if
you
weren't...
Deine
Leber
würde
in
einen
Schockzustand
gehen,
wenn
nicht...
OpenSubtitles v2018
You
will
soon
go
into
shock.”
Sie
werden
bald
in
einen
Schock
verfallen.
ParaCrawl v7.1