Übersetzung für "Go into shock" in Deutsch

A cub this size is liable to go into shock during the operation.
Ein Löwenbaby dieser Größe erleidet schnell einen Schock bei der Operation.
OpenSubtitles v2018

He'll bleed out, and go into shock and die in a few minutes.
Er wird einen Schock erleiden und bald sterben.
OpenSubtitles v2018

But you'll likely go into shock within the first two.
Sie bekommen wahrscheinlich einen Schock in zwei Minuten.
OpenSubtitles v2018

If we're not careful, she could go into anaphylactic shock.
Sie kann einen anaphylaktischen Schock kriegen.
OpenSubtitles v2018

People will go into shock from looking at you.
Die Leute werden einen Schock bekommen, wenn sie dich sehen!
OpenSubtitles v2018

Hey, man, I'm gonna go into toxic shock, okay?
Hey, Mann, ich werde in einen toxischen Schock fallen, okay?
OpenSubtitles v2018

If we take him off too abruptly, he'll go into neural shock.
Wenn wir ihn abrupt trennen, erleidet er einen Nervenschock.
OpenSubtitles v2018

Feed them garlic and they go into anaphylactic shock.
Mit Knoblauch gefüttert, bekommen sie einen anaphylaktischen Schock.
OpenSubtitles v2018

She could go into septic shock.
Sie könnte einen septischen Schock kriegen.
OpenSubtitles v2018

You'll go into shock and all you'll feel is cold.
Du wirst einen Schock erleiden... und nichts weiter fühlen als Kälte.
OpenSubtitles v2018

If the antibiotics don't bring the fever down, he'll go into shock.
Wenn das Antibiotikum das Fieber nicht senkt, fällt er in einen Schock.
OpenSubtitles v2018

If either one of us touches it, we'll go into anaphylactic shock.
Wenn einer von uns das berührt, gibt es 'nen anaphylaktischen Schock.
OpenSubtitles v2018

Your liver would go into shock if you weren't...
Deine Leber würde in einen Schockzustand gehen, wenn nicht...
OpenSubtitles v2018

You will soon go into shock.”
Sie werden bald in einen Schock verfallen.
ParaCrawl v7.1