Übersetzung für "Go into depth" in Deutsch

We do not just scratch the surface, we go into depth!
Wir kratzen nicht nur an der Oberfläche, wir gehen in die Tiefe!
CCAligned v1

As I have already mentioned, I am not in a position today to go into greater depth on the issues.
Wie ich bereits sagte, kann ich heute nicht näher auf dieses Thema eingehen.
Europarl v8

And there are other videos that go into far more depth on the intuition behind that.
Es gibt andere Videos, die weit mehr in Tiefe des Verständnis dahinter gehen.
QED v2.0a

Unfortunately I do not have time to go into depth on this issue.
Leider fehlt mir etwas die Zeit, um den Dingen völlig auf den Grund zu gehen.
Europarl v8

For older ages we have technical tables where you can go into real depth.
Für die Älteren haben wir Technik-Tische, wo sie richtig ins Detail gehen können.
ParaCrawl v7.1

I started my career as a researcher where I had the opportunity to go into depth.
Ich begann meine Karriere als Forscher, wo ich die Gelegenheit hatte tauchen Sie ein in.
ParaCrawl v7.1

The strentgh of this art lies in its pictures, but it does not really go into depth.
Die Stärke dieser Kunst ist ihre Bildhaftigkeit, aber sie geht nicht wirklich in die Tiefe.
ParaCrawl v7.1

We have seen how important this debate is, but we have not been able to go into great depth because Parliament itself and its services have made it impossible for us to do so, as we are required to deal with no less than six reports at the same time.
Wir haben gesehen, wie wichtig diese Aussprache ist, aber wir konnten der Sache nicht auf den Grund gehen, weil das Parlament und seine Dienste es unmöglich gemacht haben, da wir nicht weniger als sechs Berichte auf einmal besprechen müssen.
Europarl v8

I will indeed make sure that everything that has been said tonight is immediately forwarded to Mr Mandelson, who will also appreciate, I believe, that I did not go into depth on all the details of this Doha Round.
Ich werde dafür sorgen, dass alles, was heute Abend hier zur Sprache gekommen ist, unmittelbar an Herrn Mandelson weitergeleitet wird, der meiner Meinung nach auch dafür Verständnis hat, dass ich nicht auf alle Einzelheiten dieser Doha-Runde eingegangen bin.
Europarl v8

Nevertheless, Commissioner, could you go into more depth on the commitments and the timetable agreed by our commercial partners with regard to export credits, food aid and State companies?
Dennoch, Herr Kommissar, könnten Sie näher auf die Verpflichtungen, die von unseren Handelspartnern im Hinblick auf Exportkredite, Nahrungsmittelhilfe und staatliche Unternehmen übernommen wurden, und den entsprechenden Zeitplan eingehen?
Europarl v8

I do not wish to go into them in depth, as these things are basically not problematic, but will be resolved in the near future.
Ich möchte darauf nicht eingehen, weil diese Dinge im Grunde genommen keine Probleme darstellen, sondern im Laufe der nächsten Zeit gelöst werden.
Europarl v8