Übersetzung für "Go into depth" in Deutsch
We
do
not
just
scratch
the
surface,
we
go
into
depth!
Wir
kratzen
nicht
nur
an
der
Oberfläche,
wir
gehen
in
die
Tiefe!
CCAligned v1
As
I
have
already
mentioned,
I
am
not
in
a
position
today
to
go
into
greater
depth
on
the
issues.
Wie
ich
bereits
sagte,
kann
ich
heute
nicht
näher
auf
dieses
Thema
eingehen.
Europarl v8
And
there
are
other
videos
that
go
into
far
more
depth
on
the
intuition
behind
that.
Es
gibt
andere
Videos,
die
weit
mehr
in
Tiefe
des
Verständnis
dahinter
gehen.
QED v2.0a
Unfortunately
I
do
not
have
time
to
go
into
depth
on
this
issue.
Leider
fehlt
mir
etwas
die
Zeit,
um
den
Dingen
völlig
auf
den
Grund
zu
gehen.
Europarl v8
For
older
ages
we
have
technical
tables
where
you
can
go
into
real
depth.
Für
die
Älteren
haben
wir
Technik-Tische,
wo
sie
richtig
ins
Detail
gehen
können.
ParaCrawl v7.1
I
started
my
career
as
a
researcher
where
I
had
the
opportunity
to
go
into
depth.
Ich
begann
meine
Karriere
als
Forscher,
wo
ich
die
Gelegenheit
hatte
tauchen
Sie
ein
in.
ParaCrawl v7.1
The
strentgh
of
this
art
lies
in
its
pictures,
but
it
does
not
really
go
into
depth.
Die
Stärke
dieser
Kunst
ist
ihre
Bildhaftigkeit,
aber
sie
geht
nicht
wirklich
in
die
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
We
have
seen
how
important
this
debate
is,
but
we
have
not
been
able
to
go
into
great
depth
because
Parliament
itself
and
its
services
have
made
it
impossible
for
us
to
do
so,
as
we
are
required
to
deal
with
no
less
than
six
reports
at
the
same
time.
Wir
haben
gesehen,
wie
wichtig
diese
Aussprache
ist,
aber
wir
konnten
der
Sache
nicht
auf
den
Grund
gehen,
weil
das
Parlament
und
seine
Dienste
es
unmöglich
gemacht
haben,
da
wir
nicht
weniger
als
sechs
Berichte
auf
einmal
besprechen
müssen.
Europarl v8
I
will
indeed
make
sure
that
everything
that
has
been
said
tonight
is
immediately
forwarded
to
Mr
Mandelson,
who
will
also
appreciate,
I
believe,
that
I
did
not
go
into
depth
on
all
the
details
of
this
Doha
Round.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
alles,
was
heute
Abend
hier
zur
Sprache
gekommen
ist,
unmittelbar
an
Herrn
Mandelson
weitergeleitet
wird,
der
meiner
Meinung
nach
auch
dafür
Verständnis
hat,
dass
ich
nicht
auf
alle
Einzelheiten
dieser
Doha-Runde
eingegangen
bin.
Europarl v8
Nevertheless,
Commissioner,
could
you
go
into
more
depth
on
the
commitments
and
the
timetable
agreed
by
our
commercial
partners
with
regard
to
export
credits,
food
aid
and
State
companies?
Dennoch,
Herr
Kommissar,
könnten
Sie
näher
auf
die
Verpflichtungen,
die
von
unseren
Handelspartnern
im
Hinblick
auf
Exportkredite,
Nahrungsmittelhilfe
und
staatliche
Unternehmen
übernommen
wurden,
und
den
entsprechenden
Zeitplan
eingehen?
Europarl v8
I
do
not
wish
to
go
into
them
in
depth,
as
these
things
are
basically
not
problematic,
but
will
be
resolved
in
the
near
future.
Ich
möchte
darauf
nicht
eingehen,
weil
diese
Dinge
im
Grunde
genommen
keine
Probleme
darstellen,
sondern
im
Laufe
der
nächsten
Zeit
gelöst
werden.
Europarl v8