Übersetzung für "Go alongside" in Deutsch

Green, go alongside while we keep you covered.
Grün, gehen Sie an deren Seite, während wir Sie decken.
OpenSubtitles v2018

Counter-terrorist measures must go alongside the protection of human rights and fundamental freedoms.
Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung müssen mit dem Schutz der Menschenrechte und Grundrechte einhergehen.
TildeMODEL v2018

They formed brigades, commandos, and battalions to go fight alongside the Zapatistas.
Brigaden, Kommandos und Bataillone bildeten sich, um an der Seite der Zapatistas zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

That is why we need to establish a genuine 28th system, by which I mean an additional, autonomous European protection mechanism to go alongside those available in the national courts.
Aus diesem Grund müssen wir ein echtes 28. System schaffen, also einen zusätzlichen, autonomen europäischen Schutzmechanismus neben den Schutzmechanismen, die bereits in den nationalen Gerichten bestehen.
Europarl v8

It is important that, if you are going to have free trade in the world, you also have to have clarity and transparency for consumers to make the kinds of choices that go alongside free trade.
Es ist wichtig, dass man, wenn man in der Welt Freihandel hat, auch Klarheit und Transparenz für die Verbraucher benötigt, damit diese die Entscheidungen treffen können, die mit dem Freihandel einhergehen.
Europarl v8

And if your client says that again, I will slap her with a slander suit to go alongside her bribery charges.
Und wenn deine Klientin das erneut sagen sollte, werde ich ihr eine Verleumdungsklage neben ihrer Bestechungsanklage um die Ohren hauen.
OpenSubtitles v2018

In case they fail, the dislocation of this region will go alongside an explosion of regional tension, but also conflicts between Europe and Russia.
Wenn es ihnen nicht gelingen wird, wird der Zerfall dieser Region der Welt nicht ohne eine Explosion der Spannungen in dieser Region und zwischen Europa und Russland vor sich gehen.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind, some research can go alongside method, saving you time and money.
Denken Sie daran, können einige der Forschung neben Verfahren gehen, sparen Sie Zeit und Geld.
ParaCrawl v7.1

I harbor no doubts that the Third World countries --I dare say almost everyone of them without exception, despite their political and religious differences-- would be willing to go alongside the rest of the world in this struggle against terrorism as an alternative to war.
Ich hege nicht den geringsten Zweifel, daß die Länder der Dritten Welt –fast ohne Ausnahme, würde ich zu behaupten wagen -, unabhängig von den politischen und religiösen Differenzen, bereit wären, sich mit dem Rest der Welt dem Kampf gegen den Terrorismus als Alternative zum Krieg anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

These recordings go alongside other detailed bonuses for those who want ot maximize their earning potential when the get started.
Diese Aufnahmen gehen neben anderen detaillierten Boni für diejenigen, die ihre Verdienstmöglichkeiten ot maximieren wollen, wenn der Einstieg.
ParaCrawl v7.1