Übersetzung für "Get the meaning" in Deutsch
Finally
I
was
able
to
get
the
meaning
across.
Endlich
gelang
es
mir,
die
Bedeutung
zu
verdeutschen.
Tatoeba v2021-03-10
But
sir,
one
must
get
the
meaning
too
Aber
man
soll
es
doch
auch
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
get
at
the
exact
meaning
of
the
sentence.
Ich
verstehe
die
genaue
Bedeutung
dieses
Satzes
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Have
you
felt
so
proud
to
get
at
the
meaning
of
poems?
Warst
du
so
stolz
darauf,
den
Sinn
von
Gedichten
zu
fassen?
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
really
get
the
meaning
of
this.
Es
ist
wichtig,
die
Bedeutung
davon
wirklich
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
conduct
a
little
etymological
research
to
get
to
the
meaning
of
the
title.
Man
muss
ein
bisschen
Etymologie
betreiben,
um
hinter
den
Titel
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Often
without
words,
I
just
get
the
meaning
from
looking
in
his
eyes.
Oft
ohne
Worte,
ich
erhalte
die
Bedeutung
indem
ich
in
seine
Augen
schaue.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
some
of
them
again
and
we
will
again
try
to
get
the
meaning.
Nun
haben
wir
einige
davon
erneut
erhalten
und
werden
versuchen,
deren
Bedeutung
herauszufinden.
ParaCrawl v7.1
Many
of
us
cannot
even
concentrate
long
enough
to
get
the
meaning
of
a
complex
string
of
thoughts.
Vielen
von
uns
fehlt
die
Fähigkeit,
sich
auf
eine
länger
Abfolge
von
Gedanken
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
if
I
quote
it
exactly,
but
you
will
get
the
meaning.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jetzt
genau
zitiere,
aber
Sie
werden
die
Bedeutung
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
but
I
still
do
not
get
what
is
the
meaning
of
those
names
on
the
list?
Ja,
aber
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
was
die
Namen
auf
dieser
Liste
zu
bedeuten
haben.
OpenSubtitles v2018
And
it's
in
Yiddish,
which
I
don't
read
too
well
but
I
get
the
meaning
loud
and
clear.
Und
ich
kann
Jiddisch
nicht
besonders
gut
lesen,
aber
ich
verstehe
eindeutig,
worum
es
geht.
OpenSubtitles v2018
Since
its
founding
in
1929
under
the
director
Alfred
H.
Barr
Jr.,
the
museum's
self-appointed
task
was
to
get
the
meaning
of
Modernism
across
to
the
wider
public:
"to
encourage
and
develop
the
study
of
the
modern
arts
and
the
application
of
such
arts
to
manufacture
and
practical
life",
as
its
statute
stated.
Seit
seiner
Entstehung
1929
hatte
sich
das
Museum
unter
seinem
Direktor
Alfred
H.
Barr
Jr.
zur
Aufgabe
gemacht,
einer
breiten
Öffentlichkeit
die
Bedeutung
der
Moderne
zu
vermitteln:
"Zur
Anregung
und
Entwicklung
der
Erforschung
der
modernen
Kunst
und
deren
Produktion
und
Anwendung
im
Alltag",
heißt
es
im
Statut.
ParaCrawl v7.1
The
pieces
of
poetry
are
all
given
with
the
commnets
in
English,
thus
making
it
much
easier
to
get
the
meaning
of
the
porm.
Die
Originaltexte
sind
mit
Kommentaren
in
englischer
Sprache
versehen,
so
dass
sich
die
Bedeutung
der
Stuecke
auch
einem
ungeuebten
Leser
schnell
erschliessen.
ParaCrawl v7.1
The
Cross
may
do
many
things,
touch
many
questions
and
many
issues,
but
when
you
get
down
to
the
meaning
of
the
Cross
at
its
deepest,
it
relates
to
the
deposing
of
other
gods.
Das
Kreuz
mag
vieles
tun,
viele
Fragen
und
Punkte
berühren,
doch
wenn
ihr
an
den
tiefsten
Punkt
der
Bedeutung
des
Kreuzes
gelangt,
dann
geht
es
um
die
Absetzung
anderer
Götter.
ParaCrawl v7.1
Where
it
is
easy
to
get
the
wrong
meaning
is
that
Ockham
was
not
saying
that
nature
always
follows
the
simplest
course.
Wo
man
sich
schnell
mal
die
falsche
Bedeutung
ist,
dass
Ockham
war
damit
nicht
sagen,
dass
die
Natur
folgt
immer
die
einfachsten.
ParaCrawl v7.1
But
in
order
to
get
at
the
real
meaning
of
"body"
and
"blood"
in
the
Lord's
Supper,
we
must
look
at
the
origin
of
this
Jewish
feast
in
the
Bible.
Um
nun
aber
die
tatsächliche
Bedeutung
von
"Fleisch"
und
"Blut"
im
Herrenmahl
nachzuweisen,
müssen
wir
uns
den
Ursprung
dieses
jüdischen
Festes
in
der
Bibel
ansehen.
ParaCrawl v7.1
The
bridge
is
an
unofficial
translation,
usually
into
English,
to
help
get
the
meaning
of
a
text
or
to
help
evaluate
a
translation.
Die
Brücke
ist
eine
inoffizielle
Übersetzung,
normalerweise
ins
Englische,
um
dabei
zu
helfen,
die
Bedeutung
eines
Texts
zu
erfahren,
oder
dabei
zu
helfen,
eine
Übersetzung
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
I
know,
I
thought
myself
very
stupid,
when
I
found
them
-
not
stupid
now,
but
stupid
then
-
and
realized
that
I
had
missed
and
probably
misinterpreted
or
didn't
quite
get
the
full
meaning
of
what
LRH
was
saying
or
had
missed
something
about
it,
and
I
realized,
"Man,
this
is
so
simple.
Ich
weiß,
daß
ich
mich
selbst
ziemlich
dumm
fand,
als
ich
sie
gefunden
hatte
-
nicht
jetzt
dumm,
damals
dumm
-
und
mir
wurde
klar,
daß
ich
das,
was
LRH
sagt,
übersehen
oder
falsch
interpretiert
oder
den
vollständigen
Sinn
nicht
ganz
erfaßt
hatte,
oder
etwas
dabei
übersehen
hatte,
und
mir
wurde
klar:
"Mann,
ist
das
einfach.
ParaCrawl v7.1