Übersetzung für "Get reimbursed for" in Deutsch
We
can
explain
to
our
citizens
that
we
get
reimbursed
for
the
cost
of
our
ticket.
Wir
können
den
Bürgern
erklären,
dass
wir
nicht
mehr
als
eine
Erstattung
unserer
Auslagen
bekommen.
TildeMODEL v2018
Converting
the
scientific
and
therapeutic
advances
to
improved
outcomes
and
communicating
its
value
to
payers
and
physicians
is
critical
so
patients
can
have
fast
access
to
your
drug
and
get
timely
reimbursed
for
treatment.
Konvertieren
von
wissenschaftlichen
und
therapeutischen
Fortschritten
in
bessere
Ergebnisse
und
diese
Werte
an
die
Zahler
und
Ärzte
weiterzugeben
ist
kritisch,
sodass
die
Patienten
schnellen
Zugriff
auf
Ihre
Medikamente
haben
und
für
die
Behandlung
eine
zeitgemäße
Rückerstattung
erhalten.
CCAligned v1
You
got
arrested
and
fined,
so
you'd
better
go
to
the
Chinese
Consulate
to
get
reimbursed
for
the
fine,
and
see
if
they
will
take
care
of
you.
Du
wurdest
festgenommen
und
mit
einem
Bußgeld
belegt,
also
gehst
du
besser
zum
chinesischen
Konsulat,
um
für
das
Bußgeld
entschädigt
zu
werden
und
frage
nach,
ob
sie
sich
um
dich
kümmern
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
Swiss
citizens
queue
on
Saturday
nights
in
order
to
get
reimbursed
for
VAT
they
paid
for
purchases
in
Germany,
instead
they
prefer
to
pay
the
considerably
lower
Swiss
import
tax.
Viele
Schweizer
Staatsbürger
stehen
Samstagabend
Schlange,
um
sich
für
aus
Deutschland
mitgeführte
Einkäufe
die
deutsche
Umsatzsteuer
erstatten
zu
lassen
und
die
wesentliche
geringere
schweizerische
Einfuhrsteuer
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Misplacing
or
getting
your
luggage
stolen
can
cause
great
inconveniences
and
make
your
trip
very
unpleasant
and
nearly
useless,
but
with
travel
insurance
in
place,
you
could
get
reimbursed
for
your
losses
and
have
your
luggage
effects
restored
depending
on
the
type
of
travel
insurance
policy
you
have
in
place.
Misplacing
oder
sich
Ihr
Gepäck
gestohlen
können
große
Unannehmlichkeiten
verursachen
und
Ihre
Reise
sehr
unangenehm
und
fast
unbrauchbar
machen,
aber
mit
Reiseversicherung
an
Ort
und
Stelle,
Sie
könnten
für
Ihre
Verluste
erstattet
bekommen
und
Ihr
Gepäck
Effekte
abhängig
Reiseversicherung
nach
Art
der
Sie
an
Ort
und
Stelle
haben
restauriert.
ParaCrawl v7.1
Will
they
get
reimbursement
for
care
received
abroad?
Werden
ihnen
die
Kosten
für
ihre
Behandlung
im
Ausland
rückerstattet?
EUbookshop v2
The
employers
get
a
reimbursement
for
the
possible
loss
in
revenue.
Der
Arbeitgeber
erhält
eine
Entschädigung
für
den
möglichen
Einkommensverlust.
ParaCrawl v7.1
The
event
has
been
cancelled
or
postponed
–
how
will
I
get
a
reimbursement
for
my
online-tickets?
Die
Veranstaltung
wurde
abgesagt
oder
verlegt
–
wie
bekomme
ich
mein
Geld
zurück?
ParaCrawl v7.1
Its
social
utility
has
been
enhanced
in
Sweden
by
the
possibility
of
getting
reimbursement
for
this
specific
examination.
Sein
sozialer
Nutzen
wurde
in
Schweden
durch
die
Möglichkeit
einer
Rückerstattung
für
diese
spezielle
Untersuchung
vergrößert.
ParaCrawl v7.1
Patients
are,
without
prior
authorisation,
entitled
to
get
reimbursement
for
non-hospital
care
received
in
other
Member
States.
Patienten
haben
Anspruch
auf
die
Kostenerstattung
für
in
anderen
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Krankenhauses
erbrachte
Leistungen,
für
die
keine
vorherige
Genehmigung
eingeholt
wurde.
Europarl v8
The
reason
is
that
the
system
gets
reimbursed
for
the
kids
they
spit
out
the
other
end,
not
the
children
who
read.
Der
Grund
ist,
dass
das
System
belohnt
wird
für
die
Kinder,
die
es
am
anderen
Ende
ausspuckt,
nicht
für
die
Kinder
die
lesen.
TED2013 v1.1
Consequently,
only
the
NanoTherm
therapy
will
have
to
be
funded
by
private
pay
or
crowdfunding
until
MagForce
can
get
reimbursement
for
the
treatment
costs.
Folglich
müssen
nur
die
Kosten
für
die
NanoTherm
Therapie
von
den
Patienten
selbst
getragen
oder
durch
Crowdfunding-Initiativen
finanziert
werden,
bis
MagForce
die
Kostenerstattung
für
die
Behandlung
in
Polen
erwirken
kann.
ParaCrawl v7.1
Notably,
patients
will
be
able
to
ask
for
expertise
in
order
to
diagnose
a
disease,
and
be
allowed
to
resort
to
and
get
reimbursement
for
healthcare
treatment
abroad
on
that
basis.
Insbesondere
können
Patienten
fachlichen
Rat
zwecks
Diagnose
einer
Krankheit
einholen
und
dürfen
auf
dieser
Grundlage
eine
Kostenerstattung
für
die
Behandlung
im
Ausland
erwarten
und
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
your
family
members
live
in
Belgium,
they
will
not
get
reimbursement
for
care
under
the
Wlz
scheme
unless
they
are
insured
through
your
Dutch
health
insurance.
Wenn
Ihre
Familienmitglieder
in
Deutschland
wohnen,
werden
ihnen
keine
AWBZ-Kosten
erstattet,
es
sei
denn,
sie
sind
über
Ihre
niederländische
Krankenversicherung
versichert.
ParaCrawl v7.1