Übersetzung für "Get out alive" in Deutsch
We
have
to
figure
out
a
way
to
get
out
of
here
alive.
Wir
müssen
eine
Möglichkeit
ersinnen,
wie
wir
lebend
hier
herauskommen.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
want
to
get
out
of
here
alive,
listen
to
me.
Wenn
ihr
hier
lebend
herauskommen
wollt,
hört
mir
zu!
Tatoeba v2021-03-10
Pilar
says
no
one
will
get
out
alive
without
a
horse.
Pilar
sagt,
ohne
Pferd
schafft
man's
nicht
da
raus.
OpenSubtitles v2018
Walter,
if
we
get
out
of
here
alive...
Walter,
wenn
wir
lebend
hier
herauskommen:
OpenSubtitles v2018
Ain't
none
of
us
gonna
get
out
of
here
alive.
Hier
kommt
keiner
von
uns
lebend
raus.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
he'll
get
out
of
here
alive
is
if
I
get
Rick
back.
Er
kommt
hier
nur
lebend
raus,
wenn
ich
Rick
zurückbekomme.
OpenSubtitles v2018
You
little
fool,
did
you
really
think
you
were
going
to
get
out
of
this
alive?
Dummkopf,
hast
du
gedacht,
du
kommst
hier
lebend
raus?
OpenSubtitles v2018
Oh
dear,
well
never
get
out
of
here
alive.
Oh
je,
wir
k0mmen
hier
niemals
lebend
weg.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't...
help
us
you
won't
get
out
of
here
alive.
Wenn
du
dich
weigerst,
kommst
du
hier
nicht
lebend
raus.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
we'll
get
out
of
this
alive,
any
of
us?
Glauben
Sie,
wir
kommen
hier
lebend
raus,
irgendeiner
von
uns?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
one
of
them
Elders
to
get
out
of
here
alive.
Keiner
der
Elders
soll
hier
lebend
raus.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
never
thought
I
would
get
out
of
here
alive.
Ich
dachte,
ich
komm
nie
lebend
da
raus.
OpenSubtitles v2018
He
is
so
tiny,
he
could
not
get
out
alive.
Freu
dich,
bei
seiner
Größe
hätte
er
das
nie
allein
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Our
priority,
like
yours,
is
to
get
out
of
here
alive.
Unsere
Priorität
ist,
wie
deine,
hier
lebend
rauszukommen.
OpenSubtitles v2018
Without
magic,
we're
never
gonna
get
out
of
here
alive.
Ohne
Magie
kommen
wir
hier
niemals
lebend
raus.
OpenSubtitles v2018
Now,
there's
no
reality
where
we
all
get
out
alive!
Jetzt
gibt
es
keine
Realität
mehr,
in
der
wir
lebend
davonkommen!
OpenSubtitles v2018
His
only
goal
was
to
get
his
men
out
alive.
Sein
einziges
Ziel
war,
seine
Männer
lebend
rauszubringen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
figure
out
how
to
get
out
of
here
alive.
Ich
möchte
bloß
wissen,
wie
ich
hier
lebend
wieder
herauskomme.
OpenSubtitles v2018
And
you
make
sure
that
our
guys
get
out
of
County
alive.
Und
du
sorge
dafür,
dass
unsere
Jungs
lebend
aus
dem
County
kommen.
OpenSubtitles v2018