Übersetzung für "Get out alive" in Deutsch

We have to figure out a way to get out of here alive.
Wir müssen eine Möglichkeit ersinnen, wie wir lebend hier herauskommen.
Tatoeba v2021-03-10

If you want to get out of here alive, listen to me.
Wenn ihr hier lebend herauskommen wollt, hört mir zu!
Tatoeba v2021-03-10

Pilar says no one will get out alive without a horse.
Pilar sagt, ohne Pferd schafft man's nicht da raus.
OpenSubtitles v2018

Walter, if we get out of here alive...
Walter, wenn wir lebend hier herauskommen:
OpenSubtitles v2018

Ain't none of us gonna get out of here alive.
Hier kommt keiner von uns lebend raus.
OpenSubtitles v2018

The only way he'll get out of here alive is if I get Rick back.
Er kommt hier nur lebend raus, wenn ich Rick zurückbekomme.
OpenSubtitles v2018

You little fool, did you really think you were going to get out of this alive?
Dummkopf, hast du gedacht, du kommst hier lebend raus?
OpenSubtitles v2018

Oh dear, well never get out of here alive.
Oh je, wir k0mmen hier niemals lebend weg.
OpenSubtitles v2018

If you don't... help us you won't get out of here alive.
Wenn du dich weigerst, kommst du hier nicht lebend raus.
OpenSubtitles v2018

Do you think we'll get out of this alive, any of us?
Glauben Sie, wir kommen hier lebend raus, irgendeiner von uns?
OpenSubtitles v2018

I don't want one of them Elders to get out of here alive.
Keiner der Elders soll hier lebend raus.
OpenSubtitles v2018

You know, I never thought I would get out of here alive.
Ich dachte, ich komm nie lebend da raus.
OpenSubtitles v2018

He is so tiny, he could not get out alive.
Freu dich, bei seiner Größe hätte er das nie allein geschafft.
OpenSubtitles v2018

Our priority, like yours, is to get out of here alive.
Unsere Priorität ist, wie deine, hier lebend rauszukommen.
OpenSubtitles v2018

Without magic, we're never gonna get out of here alive.
Ohne Magie kommen wir hier niemals lebend raus.
OpenSubtitles v2018

Now, there's no reality where we all get out alive!
Jetzt gibt es keine Realität mehr, in der wir lebend davonkommen!
OpenSubtitles v2018

His only goal was to get his men out alive.
Sein einziges Ziel war, seine Männer lebend rauszubringen.
OpenSubtitles v2018

I just want to figure out how to get out of here alive.
Ich möchte bloß wissen, wie ich hier lebend wieder herauskomme.
OpenSubtitles v2018

And you make sure that our guys get out of County alive.
Und du sorge dafür, dass unsere Jungs lebend aus dem County kommen.
OpenSubtitles v2018